| Ich schätze, weil sie unten bei der Entführungs-/Foltercrew war, und ich war oben auf dem Dach bei der Ermordung dieser Nonnen. | Open Subtitles | أظن أن السبب أنها تعمل في الأسفل مع فريق الخطف و التعذيب، بينما كنت على السطح أقتل تلك الراهبات |
| Er hat einen R.F. Und einen Mikrowellen Störsender, da oben auf dem Dach. | Open Subtitles | لديه كاشف مجال ونظام ضغط موجات قصيرة هناك على السطح |
| Also, zuerst waren wir oben auf dem Dach. | Open Subtitles | حسناً , الشيء الأول كان عندما كنا على السطح |
| Einer meiner Männer ist da oben auf dem Dach. | Open Subtitles | أحد رجالي يقف على السطح |
| Und Sie brauche ich oben auf dem Dach des alten Hotels, als meine Späherin. | Open Subtitles | وأريدك أن تصعدين إلى سطح فندق (راؤول)، كي تترصدي، |
| Nun, ich habe dich und Mycroft oben auf dem Dach gehört. | Open Subtitles | (حسناً, لقد سمِعتُك أنت و (مايكروفت على السطح. |
| Eine Terrasse zur Lichttherapie oben auf dem Dach. | Open Subtitles | فناء العلاج بالضوء على السطح |
| Er hat mich aufgeweckt, als er herumgetrapst ist, oben auf dem Dach. | Open Subtitles | وايقظني بمشيه على السطح |
| Damals in New York machte mein Freund Oskar eine Soiree oben auf dem Dach mit Yakitori, auf einem Hibachi gegrillt. | Open Subtitles | ...عندما كنت أعيش في "نيويورك" صديقي (اوسكر) فكر بهذا حفلة على السطح ، حيث بوسعهم شواء اللحم على المشواة |
| Und Sie brauche ich oben auf dem Dach des alten Hotels, als meine Späherin. | Open Subtitles | وأريدك أن تصعدين إلى سطح فندق (راؤول)، كي تترصدي، |