ويكيبيديا

    "oberbefehlshaber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القائد الأعلى
        
    • بلوفتواف
        
    • رئيس الأركان
        
    • الأعلى للقوات
        
    Marcus Licinius Crassus... zum ersten Konsul der Republik... und Oberbefehlshaber der römischen Armeen gewählt haben." Open Subtitles ماركوس ليسينيوس كراسوس القنصل الأول في الجمهورية و القائد الأعلى لجيوش روما
    Ich bin Oberbefehlshaber von SPECTRE, der Spezialeinheit für Erpressung, Korruption, Terrorismus, Open Subtitles أَنا القائد الأعلى لسبكتر، المدير التنفيذي الخاصّ للإستخبارات المضادةِ،
    Der Oberbefehlshaber hat grünes Licht gegeben. Aktion läuft. Vandenberg-Luftwaffenstützpunkt. Open Subtitles أصدر الرئيس القائد الأعلى للجيش إذناً نهائياً يأمرنا بمباشرة العملية
    General Ritter von Greim, ich ernenne Sie hiermit... zum Oberbefehlshaber der Luftwaffe und befördere Sie zum Generalfeldmarschall. Open Subtitles الجنرال فون جريم أنصبك قائداً أعلى بلوفتواف بموجب هذا ستتم ترقيتك لرتبة جنرال فيلدمارشال
    Oberbefehlshaber der Truppen Ihrer Majestät in Natal, Südafrika. Open Subtitles رئيس الأركان العامه لقوات صاحبة الجلاله فى ناتال بجنوب أفريقيا
    Er ist der Oberbefehlshaber. Open Subtitles إنه القائد الأعلى للقوات المسلحة
    Ich bin Oberbefehlshaber. Wenn ich rufe, gibt es nur eine Verpflichtung. Open Subtitles انا القائد الأعلى عندما اتصل بأحد لن يكون هناك سوى اتجاه واحد
    Grüße von Thor, dem Oberbefehlshaber der Asgard-Flotte. Open Subtitles أنا أبلغكم التحية من ثور القائد الأعلى للأسطول أسغارد
    Ich bin der Oberbefehlshaber, und Sie sind nur ein korporativer Lakai. Open Subtitles انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ
    Ich bin der Oberbefehlshaber, und Sie sind nur ein korporativer Lakai. Open Subtitles انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ
    Sollte der Oberbefehlshaber ein Hochstapler sein und den Angriff befohlen haben, dann gibt es keinen, dem wir trauen können. Open Subtitles إذا القائد الأعلى منتحل، فهوالشخصالذيأمر بالهجوم، ينبغي أن نفترض أنه لا يُمكننا الوثوق بأي أحد
    Ich bin dieses Mal der Front-General, nicht der Oberbefehlshaber. Open Subtitles أنا جنرال الخط الأمامي هذه المرة، لستُ القائد الأعلى.
    Sie mögen nicht bereit sein, aber jetzt sind Sie wahrhaft unser Oberbefehlshaber. Open Subtitles قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى
    Als Ihr Oberbefehlshaber schulde ich Ihnen eine Mission, die genau definiert... Open Subtitles ،بصفتي القائد الأعلى أدين لكم بمهمة واضحة تمامًا
    Glenallen Stewart hat während des Wahlkampfs einen Brief unterschrieben, in dem stand, dass ich untauglich bin, um Oberbefehlshaber zu sein. Open Subtitles خلال الحملة قائلا اني غير صالحة لأكون القائد الأعلى
    General Ritter von Greim, ich ernenne Sie hiermit ... zum Oberbefehlshaber der Luftwaffe und befördere Sie zum Generalfeldmarschall. Open Subtitles الجنرال فون جريم أنصبك قائداً أعلى بلوفتواف بموجب هذا ستتم ترقيتك لرتبة جنرال فيلدمارشال
    Dr. Jackson, der Vertreter der Oberbefehlshaber ist auf Kanal eins. Open Subtitles د.جاكسون ، رئيس الأركان على الخط رقم 1
    Der Oberbefehlshaber darf keine Bedrohungen gewähren. Open Subtitles رئيس الأركان لا يُمكنه الإذعان للتهديد.
    Um zu verstehen, wie es mit der palästinensischen Sache nach Jassir Arafat weitergeht, betrachte man die verschiedenen Funktionen, die er gegenwärtig innehat. Arafat ist Vorsitzender des Exekutivrates der PLO, Präsident der palästinensischen Nationalbehörde, Oberbefehlshaber der palästinensischen Streitkräfte und Chef der Fatah-Bewegung. News-Commentary إذا أردنا أن نفهم كيف قد تبدو القضية الفلسطينية بدون ياسر عرفات ، فيتعين علينا أن نضع في الاعتبار الألقاب العديدة التي يحملها الآن. فعرفات هو رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، ورئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، والقائد الأعلى للقوات الفلسطينية، ورئيس حركة فتح.
    Oberbefehlshaber Obama tut, was er für nötig hält, um die Sicherheit der Amerikaner zu gewährleisten, ignoriert dabei jedoch die grundlegenderen Voraussetzungen für die Sicherheit der USA, die dem Obama von Kairo vollauf bewusst waren. Es ist durchaus möglich, dass er von anderen islamischen Ländern in die Verantwortung genommen werden muss. News-Commentary إن أوباما القائد الأعلى للقوات المسلحة يفعل كل ما يعتقد أنه ضروري للحفاظ على سلامة الأميركيين، ولكنه يتجاهل الجذور الأكثر عمقاً لأمن الولايات المتحدة والتي أدركها أوباما القاهرة تمام الإدراك. ولعل من الضروري الآن أن تذكره دول مسلمة أخرى بمسؤوليته عن تنفيذ تعهداته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد