Die Millionen von winzigen Partikeln und Mikroben, die auf der Oberfläche der menschlichen Haut sind, fehlen. | Open Subtitles | الملايين من جزيئات متناهية في الصغر والميكروبات التي تحتل سطح الجلد البشري كلها ولكن تغيب. |
Unser Augenmerk wird die Oberfläche der Insel sein, ihres, das, was sich darunter befindet. | Open Subtitles | سنركز نحن على سطح الجزيرة، بينما يركزون هم على ما يوجد تحته. |
Die Oberfläche der Erde ist überall mit Löchern durchsiebt, und hier sind wir, genau mittendrin. | TED | سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف. |
Dann können wir unsere unterirdischen Schutzräume verlassen... und wieder auf der Oberfläche der Erde leben. | Open Subtitles | بعدها يمكننا أن.. أن نترك باطن الأرض و نعيش مجدداً فوق سطحها |
Eine Technik, die die Atmosphäre und Oberfläche der Erde verändert. | Open Subtitles | يعدّلون الهندسة الكوكبيّة لجوّ الأرض وسمات سطحها |
Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit. | TED | بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل. |
Und Sie sehen hier diese großen, dottrigen Eier durch die Oberfläche der männlichen Hoden brechen. | TED | وبامكانك ان ترى هذه البويضات الكبيرة تنفجر خلال سطح خصيتي هذا الذكر |
Und diese Metalle sammeln sich an der Oberfläche der Bakterien als Mineralien. | TED | وهذه الفلزات تتراكم كمعادن على سطح البكتيريا. |
Die Oberfläche der Spraybeschichtung ist mit Nanopartikeln gefüllt, die eine sehr schroffe Oberfläche bilden. | TED | حسنا، سطح رذاذ الطلاء في الواقع مليء بجسيمات نانوية من سطح خشن و صخري جداً. |
Und dann Raum und den Rhythmus im Raum schaffte die Oberfläche der Bälle benützend und die Oberfläche der Arme. | TED | وبعدها خلق مساحة وايقاع للمساحة باسخدام سطح الكرات وسطح الساعد |
EB: Die Aussenseite kann fast so heiß werden wie die Oberfläche der Sonne. | TED | يمكن أن تصل حرارة السطح الخارجي إلى حرارة سطح الشمس |
Die Neutrophile setzen Granulat gefüllt mit Enzymen frei, die versuchen, die Oberfläche der Insulinpumpe zu zerstören. | TED | تطلق العدلات حبيبات صغيرة مليئة بالأنزيمات والتي تحاول تدمير سطح إبرة مضخّة الأنسولين. |
Es ist sehr wichtig, dieses Licht zu erfassen, denn es reflektiert die erste Oberfläche der Haut. | TED | وهي إضاءة مهمة للغاية لإلتقاطها، لأن هذه هي الإضاءة التي تعكس أو سطح للبشرة. |
Und was ich Sie während dieses Filmes zu tun bitte, ist Ihre Augen auf das zu lenken, auf die Oberfläche der Wägezelle, während der Schenkel durchgeflogen kommt. | TED | و ما أريدكم أن تفعلوه في هذه اللقطة هي أن تركزوا على هذا على سطح خلية التحميل, أثناء إنبساط و ضرب الطرف. |
Sie sehen wie es eintrifft und einen erstaunlichen Lichtblitz, und diese gesamte Kavitation verteilt sich über die Oberfläche der Schnecke. | TED | سترونه قادما, ثم ومضة هائلة من الضوء, و كل هذا التكهف ينتشر على سطح الحلزون. |
Sie sehen, dass die Oberfläche der Koralle leicht beschädigt ist. | TED | و كما سترون فإن هناك بعض التلف على سطح هذا المرجان |
Seine Haut inhaliert das Sonnenlicht und bläst es sanft über die Oberfläche der Erde. | Open Subtitles | سطحه الفضي المعجزة يستنشق ضوء الشمس و ينفثه برفق على سطح الارض |