ويكيبيديا

    "obhut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رعاية
        
    • عناية
        
    • وصايتك
        
    • رعايتك
        
    • رعايته
        
    • الوصاية
        
    • إشرافك
        
    • رعايتي
        
    • وصاية
        
    • وصايتي
        
    • عهدة
        
    • عهدتنا
        
    • عهدتهم
        
    • عهدتك
        
    • في عهدته
        
    Und als liebevoller Vater eines 10jährigen Sohnes, der jetzt in der Obhut von Verwandten ist. Open Subtitles وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه
    Haben Sie nach jener Nacht... ihre Tochter Pfarrer Moores Obhut übergeben? Open Subtitles وبعد تلك الليلة، تقول أنك أوكلك مهمة رعاية انتبك إلى رعاية الأب مور؟
    Indem Ihr ihn aus der Obhut des Arztes in eine Wäscherei entführt? Open Subtitles من خلال حرمانه من عناية طبيبه إلى مكان غسيل ملابس العامة؟
    Sie wollten den jungen Prinzen aus Eurer Obhut nehmen. Open Subtitles كانوا يخططون لإبعاد الأمير الصغير من وصايتك.
    Da ich ihn in Ihre Obhut gegeben habe, erwarte ich eine andere Antwort. Open Subtitles باعتبار انني اعتقلته تحت رعايتك انه ليس جواب كاف ساتحقق من الامر
    Wenn die Hebamme sich nicht um ihn kümmern konnte, hatte sie den Jungen in meine oder des Doktors Obhut gegeben. Open Subtitles حين لم تكن القابلة تستطيع الاهتمام به كان تطلب مني أو من الطبيب رعايته
    Unter der Obhut von Mutter Concord, wird die heilige Wahrheit verkündet. Open Subtitles ,تحت رعاية الأم كونكورد . حقيقة مقدسة سوف تعلن
    Sie wurde aus einem verkommenen Mietshaus im Londoner East End geholt und in die Obhut ihrer Tante am Stadtrand gegeben. Open Subtitles والتى تم انقاذها من مبنى شديد الازدحام فى شرق لندن. والتى تم وضعها تحت رعاية عمتها فى الضواحى.
    Es ist schmerzlich, unsere Sünden zu gestehen und uns in Gottes Obhut zu begeben. Open Subtitles من المؤلم إخفاء ذنوبنا ونجعل أنفسنا في رعاية الله
    Die Elena das Leben schenkte, unter medizinischer Obhut vom wohl geschätzten Dr. Grayson Gilbert, Open Subtitles التي وضعت ابنتها الرضيعة إلينا تحت رعاية دكتور جرايسون جيلبرت شقيق جوناثان
    Die Mutter sagte, ihr Sohn war einige Stunden in Murphys Obhut. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات
    Sie wollten den jungen Prinzen aus Eurer Obhut nehmen. Open Subtitles كانوا يخططون لإبعاد الأمير الصغير من وصايتك.
    Der Gefangene Bartlett wird in Ihre Obhut entlassen, Oberst von Luger. Open Subtitles السجين "بارتليت" سيكون "فى رعايتك ، أيها العقيد "فون لوجر
    Wenn die Hebamme sich nicht um ihn kümmern konnte, hatte sie den Jungen in meine oder des Doktors Obhut gegeben. Open Subtitles حين لم تكن القابلة تستطيع الاهتمام به كان تطلب مني أو من الطبيب رعايته
    Wir nehmen Natalie Bloomfields Leiche in Obhut. Open Subtitles نحن هنا لأخذ الوصاية على جثة ناتالي بلومفيلد
    Ja, ich werde unter deiner Aufsicht, in die Obhut des FBI's entlassen. Open Subtitles نعم، لقد تم إخلاء سبيلي في وصاية المباحث الفيدرالية وتحت إشرافك و تركت هذا الشيئ يربط بقدمي هل هناك أي شيئ أغفلته ؟
    Er ist in meiner Obhut. Ich bin eine staatliche Institution. Open Subtitles انه تحت رعايتي لقد عينت مؤقت في المباحث الفيدرالية
    - Nein, das werden Sie nicht. Sie unterliegen noch meiner Obhut, Sie kommen mit nach Seattle. Open Subtitles لا لن تذهبي ، لقد خالفتِ شروط إطلاق السراح ، أنتِ تحت وصايتي
    Ein dritter befand sich in der Obhut von Mr. Edgar Trent, dem Präsidenten von Huddleston and Bradford. Open Subtitles والثالث كان في عهدة السيد إدغار ترينت رئيسهدلستونوبرادفورد
    von einer Terroristin, die nur wenige Stunden zuvor, in unserer Obhut war. Open Subtitles على يدِ إرهابيّة كانت قبل ساعات قليلة في عهدتنا
    Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. Open Subtitles أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً
    Wenn ich jemanden wie sie in Ihre Obhut geben soll, fordere ich im Gegenzug jemanden genauso mächtiges. Open Subtitles طالما سأودع ساحرة مثلها في عهدتك فسأريد شخصًا في مثل قوتها بالمقابل.
    Dann hören Sie auf Spielchen zu spielen. Oder das Jugendamt kann bestimmen, in welche Obhut er soll. Open Subtitles كُفّي عن الألاعيب إذاً، و إلّا ستقرّر خدمة رعاية الأطفال من سيكون في عهدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد