ويكيبيديا

    "objekt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الهدف
        
    • الغرض
        
    • غرض
        
    • شيء
        
    • الجسم
        
    • الشيء
        
    • جسم
        
    • الأداة
        
    • القطعة
        
    • أداة
        
    • التمثال
        
    • الكائن
        
    • آداة
        
    • كائن
        
    • الأجسام
        
    Es sieht so aus, als ob das Objekt der Begierde erst dann eines wird, wenn es immer wieder verschwindet. TED سيبدو أن الشئ المرغوب فيه يأتي فقط ويبدو أن الهدف من رغبة لا يأتي إلا إلى جانبها من قبل الزوال مرارا وتكرارا.
    Dann musst du mich zu Ort und Zeit führen, wo das Objekt existiert. Open Subtitles عليكِ أن توجّهيني إلى الوقت و المكان الذي يوجد فيه ذلك الغرض.
    In der Geschichte ihrer Deutung wurde sie vom Objekt idealer Schönheit und Liebe zum Objekt der Fortpflanzung. TED في تاريخ تفسيرها، تحولت من غرض يرمز إلى الجمال والحب إلى غرض للتكاثر.
    Frage: Was passiert, wenn die unwiderstehliche Kraft auf das unverrückbare Objekt trifft? Open Subtitles سؤالي، ماذا يحدث عندما تقابل قوة لا يمكن مقاومتها شيء راسخ؟
    Um eine Wellenlänge zu besitzen, muss sich jedes Objekt über einen Teil des Raums ausdehnen, was bedeutet, dass es zur gleichen Zeit mehrere Positionen einnimmt. TED وليكون لأي جسم طول موجي، يجب أن يمتد هذا الجسم خلال مساحة من الفضاء، مما يعني أنه يحتل مواضع عديدة في نفس الوقت.
    Ich rede von einem kreisförmigen Objekt, das in Ägypten entdeckt wurde... ..und sich derzeit in einem Raketenlager unter dem Cheyenneberg befindet. Open Subtitles أتحدث عن ذلك الشيء الدائري الكبير الذي اكتشف في مصر الذي يستقر حاليا في مستودع للصواريخ تحت جبل شايين
    - Tun Sie das nicht! - Sir, wir haben das Objekt. Nur ein Zivilist. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    Sarah, Objekt markieren und zu zwei gehen. Open Subtitles سارا , قومي بتعليم الهدف واذهبي إلى رقم اثنين
    Texte auf die Infotafel, um um dein Objekt der Begierde wissen zu lassen, dass ein Video auf ihn wartet. Open Subtitles قومي بإرسال رسالة إلى اللوحة لكي يعلم الهدف الذي تريدينه أن هناك فيديو في انتظاره.
    Und wenn die Beleuchtung nicht zu extrem ist – Ah! Da ist es. Es hat das Objekt vom Förderband aufgehoben. TED فإذا كانت الإضاءه غير قوية ها هو يحمل الغرض قبالة الناقل
    Hier nahm Chris das Objekt aus seinen Händen, und Baxter versuchte nicht es abzulegen; er ging zurück und begriff, dass er noch eins nehmen musste. TED وهنا أخذ كريس الغرض من يده ولم يحاول باكستر أن ينزله بل فهم أنه يجب عليه أن يجلب غرضاً آخر
    Sie sehen die zwei Bewegungen integriert und das Objekt ist damit beschäftigt, diesen Ausdruck der Verzweiflung zu verkörpern. TED ترى أن الحركتين متداخلتان، و يبدو أن الغرض يشارك بجسمه كله بتعبيره هذا عن يأسه.
    Für sie ist es wie jedes andere rituelle Objekt, dass sie ab und zu hervorholen. Open Subtitles بالنسبة لهم، فهو غرض شعائري كالبقية لقد انسحبوا في العديد من المناسبات
    Du hast doch auch so 'n Objekt und willst nicht darauf verzichten. Open Subtitles هذا رأيك أنت، يا صاح أرى معك غرض ومع ذلك لم ارك مستسلماً
    Das ist Matt Berlin, der mit Leo interagiert, Leo mit einem neuen Objekt vertraut macht. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    Eine Puppe ist ein totes Objekt, seht ihr, und sie lebt nur dann wenn man sie dazu bringt. TED أدريان كوهلير : ان الدمى هي شيء لا حياة فيه . .كما ترون وهي تحيا فحسب لاننا نجعلها كذلك
    und weil sie das Objekt spüren, haben sie eine implizite Koordination innerhalb der Gruppe. TED ولأنها تستشعر الجسم ، هناك تنسيق ضمني ضمن المجموعة.
    Dieses Bildmaterial ist live und echt. Das Objekt fällt auf Zentral-London. Open Subtitles هذه اللقطات مباشرة و حقيقية يقع الشيء في وسط لندن
    Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. TED في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي.
    Ich war froh, als das Objekt schrumpfte und von ihrem System absorbiert wurde. Open Subtitles لم ارتاح تماما الا عندما عرفت ان الأداة داخلها تتقلص ويمتصها الدم
    Die Webseite könnte Ihnen von dem Objekt erzählen. TED يمكن لذلك الموقع الإلكتروني أن يخبرك عن تلك القطعة.
    Als zweites Projekt mussten wir das Objekt designen um sicher zu stellen, dass es ein Endverbraucherprodukt und kein Forschungsgerät ist. TED والمشروع الآخر هو تصميم السمكة نفسها والتأكد من أنها منتج يصلح للمستهلك وليست أداة بحثية.
    Das Objekt spiegelt den Drang TED هذا التمثال الذي يتحدث بأكمله عن الهروب من الواقع.
    Ein Objekt in Bewegung ändert seine Geschwindigkeit nicht, sofern nicht eine äußere Kraft darauf einwirkt. Open Subtitles الكائن الذي يتحرك لا يغيّر سرعته، إلّا إذا كانت هناك قوة خارجية تضغط عليه.
    Ich habe gesehen, wie sie ein ähnliches Objekt bei einem Kind benutzt hat, dass verrückt wurde und ein paar Priester getötet hat. Open Subtitles رأيتها تستخدم آداة مماثلة على فتى جُنّ وقتل زمرة قساوسة
    Es ist ein unregelmäßiges Objekt, das um seine eigene Achse oszilliert. Open Subtitles هو عبارة عن كائن غير منتظم يتأرجح حول محوره الخاص
    Das bedeutet, dass jedes Objekt im Universum jedes andere Objekt anzieht: jeder Stern, jedes schwarze Loch, jedes menschliche Wesen, Smartphone und Atom ziehen sich ständig gegenseitig an. TED وهذا يعني أن كل الأجسام في العالم تجذب كل الأجسام الأخرى: كل نجم وثقب أسود وكائن بشري وهاتف ذكي وذرة، تسحب بعضها البعض بشكل مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد