- Er ist ein Vampir. Sie scheren sich nicht um Rechte, Religion, das Gesetz oder jemand anders. | Open Subtitles | إنه مصاص دماء ، إنهم لا يهتمون بالحقوق ، او الأديان ، أو القانون أو أي شخص أخر |
Ganz egal, ob du oder jemand anders das möchte. | Open Subtitles | ليس في مليون سنه لعينة، لايهم كم أنتِ سيأة أو أي شخص يريد ذلك |
Ich will nicht, dass meine Mutter oder jemand anders das sieht. | Open Subtitles | أنا لا أريد أمي أو أي شخص أن يرى هذا |
oder jemand anders. Ich bin freiwillig zur Leichenhalle gegangen. | Open Subtitles | أو شخص آخر - ذهبت إلي المشرحة في فترة راحتي - |
oder jemand anders wird es. | Open Subtitles | أو شخص آخر سيفعل. |
Es ist vollkommen egal, ob er's war oder jemand anders. | Open Subtitles | هذا لا يشكل أي فارق إن كان (تريتمان) من فعلها أو شخص آخر فعلها به. |
Haben Catherine oder jemand anders es gefunden? | Open Subtitles | هل وجدته (كاثرين) أو أي شخص آخر ؟ |
Lass dir von Snapper oder jemand anders nichts anderes sagen. | Open Subtitles | لذلك لا تدعي (اسنبر) أو أي شخص آخر |
- Du oder jemand anders. | Open Subtitles | أنت أو أي شخص. |
Hat sie Morten oder jemand anders jemals als herzlos bezeichnet? | Open Subtitles | هل ذكر شيئًا (مورتن) أو شخص آخر بأنها كانت عديمة الرحمة؟ |
Wenn es um nationale Sicherheitsprobleme geht, ist es vielleicht der Außenminister, oder der Verteidigungsminister, oder der Chef des Geheimdienstes, vielleicht ja der Botschafter der UN, oder jemand anders, der oder die wahrscheinlich mehr über das entsprechende Problem weiß. | TED | لو أننا نتحدث عن مشاكل الأمن القومي , من المحتمل وزيرة الخارجية , أو ربما وزير الدفاع , أو مدير الإستخبارات الوطنية , ربما السفير في الأمم المتحدة , أو شخص آخر الذي نعتقد أنه يعرف مسبقاً أكثر عن مشكلة خاصة . |