Also er stand, oder vielmehr er kniete, oder noch genauer gesagt, kauerte hier. | Open Subtitles | كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا |
Wie so viele Menschen in allen Zeiten bin ich fasziniert vom Übersinnlichen oder vielmehr der Möglichkeit des Übersinnlichen | Open Subtitles | مثل العديد من الناس خلال الاجيال أنا فتنت بعالم ما وراء الطبيعة أو بالأحرى إمكانية عالم ماوراء الطبيعة |
Ich weiß nur, dass du - oder vielmehr dein Tok'ra-Symbiont - also, dass ihr mitten in der Nacht geflohen und hierher gekommen seid. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
Der Mann ist ein Kirchenmann, oder vielmehr ein ehemaliger Kirchenmann. | Open Subtitles | إنه لايزال يعيش بصفته رجل دين. أو بالأحرى رجل دين سابق. |
"Als ich die folgenden Seiten, oder vielmehr den größten Teil derselben schrieb, lebte ich allein im Walde, eine Meile weit von jedem Nachbarn entfernt in einem Hause, das ich selbst am Ufer des Waldenteiches erbaut hatte, | Open Subtitles | حينما قمت بكتابة الصفحات الآتية أو بالأحرى.. الجزء الأكبر منهم.. كنت أعيش لوحدي في الغابة بعيداً عن أيّ جار. |
Ich konnte nur weitermachen, weil ich oder vielmehr Sie ... einen Investor fanden, der an diesen Ort glaubte. | Open Subtitles | كنتُ قادرًا على الإستمرار لأنني وجدتُ أو بالأحرى أنتِ وجدتِ مستثمر يؤمن بهذا المكان |
Der wachsende Widerstand gegen das US-Raketenabwehrsystem ist darauf zurückzuführen, wie Amerika die Präsentation seiner Stationierungspläne gestaltet hat – oder vielmehr verunstaltet hat. | News-Commentary | إن المعارضة المتنامية لنشر أنظمة الدفاع الصاروخية التابعة للولايات المتحدة ترجع في الأصل إلى الطريقة التي تبنتها أميركا في إدارة ـ أو بالأحرى سوء إدارة ـ عرضها لخطط نشر أنظمة الدفاع الصاروخية. |
Guten Abend. oder vielmehr guten Morgen. | Open Subtitles | مساء الخير، أو بالأحرى صباح الخير |
Sie führen, oder vielmehr zwingen, die Tiere Böschungen runter und in LKWs ohne Rampen hinein und hinaus, was zu Verletzungen wie gebrochenen Becken, Beinen, Rippen und Hörnern führt. | Open Subtitles | انهم يقودون، أو بالأحرى يجبرون، الماشية أسفل الجسور من والى الشاحنات دون سلالم، مسببة إصابات مثل الأحواض المكسورة والساقين، والأضلاع، والقرون. |
oder vielmehr eine Rentenkasse einrichten. | Open Subtitles | أو بالأحرى نبدأ حسابا خاص بالتقاعد |
oder vielmehr, was du bist. | Open Subtitles | أو , أو بالأحرى , ما الذي أنتَ عليه |
Die erste Behauptung war, dass makroökonomische Probleme vom Staat und nicht vom instabilen privaten Markt verursacht werden oder vielmehr, dass die Form makroökonomischer Regulierung, die erforderlich ist, um für wirtschaftliche Stabilität zu sorgen, unkompliziert und ohne Weiteres erreichbar ist. | News-Commentary | كان الزعم الأول أن الحكومة هي المنتج الأصلي لمحنة الاقتصاد الكلي، وليس الأسواق الخاصة غير المستقرة، أو بالأحرى أن ذلك الشكل من أشكال تنظيم الاقتصاد الكلي اللازم لإنتاج الاستقرار الاقتصادي واضح ومباشر وسهل التنفيذ. |
oder vielmehr... es hätte sehr wohl mein Leben sein können. | Open Subtitles | أو بالأحرى , هذة كانت حياتى |
4 Tage sind vergangen, seit Bonnie gestorben ist. oder vielmehr 4 Tage, seit ich von ihrem Tod weiß. | Open Subtitles | "مضت 4 أيّام منذ موت (بوني)، أو بالأحرى منذ اكتشافي موتها" |
Wir haben unsere Hausaufgaben gemacht oder vielmehr hat Peter unsere Hausaufgabe erledigt und... er sagte, Sie sind eine der Firmen, welche wir in Betracht ziehen sollten. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا... أو بالأحرى أنّ (بيتر) قد قام بواجبنا... وقال أنّكم أحد الشركات التي يجب أن نأخذها بعين الإعتبار. |
oder vielmehr... | Open Subtitles | أو بالأحرى |