Danke, das waren fünf gut investierte Minuten. Oder wie viele waren es? | Open Subtitles | شكراً لك, كانت خمسة دقائق رائعة أو كم قضينا بالضبط ؟ |
Mir ist egal, wer Sie sind Oder wie viele Anteile Sie gekauft haben, | Open Subtitles | إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها |
Es macht keinen Sinn daran zu denken, wie viele Schrauben noch vor mir liegen Oder wie viele ich schon geschafft habe, wichtig ist nur die eine Schraube. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي أفكر كم برغي بقي لي أو كم برغي قد أنهيت سأركز فقط على البرغي الواحد الذي أعمل به |
Fest steht doch, egal, wie viel Geld Sie noch verschieben werden Oder wie viele Lichtschalter Sie umlegen oder Jobs eliminieren, die Stadt ist zahlungsunfähig. | Open Subtitles | الحقيقة أنه مهما نقلت من مال أو كم أوقفت من مصابيح وتخلصت من وظائف المدينة ستبقى في أصولها |
Oder wie viele Nächte ich ihn heim fahren musste, während er auf dem Rücksitz ohnmächtig wurde? | Open Subtitles | أو كم ليلة أقللته للبيت مغشيًّا في مقعد سيّارتي الخلفيّ؟ |
Du warst nie stark, Dell... egal wie viel Gewicht du stemmen... Oder wie viele Stahlrohre du verbiegen kannst. | Open Subtitles | أنت لم تكن قوياً على الإطلاق يا ديل لا يهم كم من الأوزان يمكنك أن تحمل أو كم من القضبان الحديدة التي يمكن لك أن تحنيها |
Zum Beispiel könnten Sie fragen, ob Sie ein Radikaler sind. Oder wie viele islamistische Radikale Sie kennen. | Open Subtitles | كمثال، يمكنهم أن يسألونك إنْ كنت راديكالي أو كم تعرف من مسلم راديكالي |
Oder wie viele von denen es da draußen gibt? | Open Subtitles | أو كم عدد تلك الأشياء المدفونة هناك؟ |
Oder wie viele Etagen hinüber sind, oder wie die ganze Situation ist. | Open Subtitles | أو كم طابق أنهار أو ماهو الوضع |
Wir wissen nicht – und das finde ich unglaublich – wir wissen nicht, wie viele Kinder geboren werden, Oder wie viele Kinder es in Bolivien gibt, oder in Botswana oder in Bhutan. | TED | نحن لانعلم -- وهذا شيئ مدهش حقا بالنسبة لي -- نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ولدوا, أو كم عدد الأطفال هناك في بوليفيا أو بوتسوانا أو بوتان. |
Oder wie viele Schmerzen es dir bereiten wird. | Open Subtitles | أو كم من الألم الذي سيصيبكِ |