Wenn ich so weiterlebe wie bisher werde ich einfach nicht dahin gelangen, wo ich in fünf oder zehn Jahren oder an meinem Lebensende sein will. | TED | إذا ما إستمريتُ فى حياتى كما هى الأن لن أحقق ما كنت أصبو إليه لا قبل خمسة سنوات , أو عشرة سنوات و لا قبل نهاية حياتى |
Acht oder zehn Stunden, die braucht er für den neuen Fluchtweg. | Open Subtitles | ثمانية أو عشرة ساعات ليدبر خطة هروب جديدة.. بعد ذلك.. سيختفى.. |
Und jetzt überlegst du; "Bleibe ich fünf oder zehn Minuten?" | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة |
Mir ist egal, wie lange du weg warst, fünf oder zehn Jahre. | Open Subtitles | ، لا يُهمنى كم بقيت بعيدا ً خمس أو عشر سنوات |
Und schließlich, nach fünf oder zehn Minuten, kommen die meisten Leute auf die Lösung, die Sie hier sehen können. | TED | وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا. |
Auch die Alpträume kamen seltener. Bis zu jenem Tag ich war etwa neun oder zehn | Open Subtitles | لم تنتابني الكوابيس حتي جاء يوم وأنا في التاسعة أو العاشرة |
- Warte ein paar Jahre, oder fünf, oder zehn... | Open Subtitles | اعطه عدة سنوات او خمسة ، او عشرة |
Du trinkst einen, oder zehn und dann hoffst du, du wachst ohne Tattoo oder blutendes Arschloch, oder beides auf. | Open Subtitles | حسناً، الأمر سهلٌ للغاية تحظين فقط بشرابٍ أو عشرة ثم تأملين أن لا تستيقظي بوشم أو مؤخرة دامية أو كليهما |
Ein paar Hostessen in einer Wohnung im Norden, ein paar Obdachlose, fünf oder zehn, eine Studentin im Central Park, sie liegt hinter einem Donut-Laden, | Open Subtitles | بعض البنات المرافقات في شقة على حدود المدينة وبعض الناس المشردين ربما خمسة أو عشرة وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك |
Was ist bei fünf oder zehn? | Open Subtitles | ماذا إن كان خمسة أو عشرة ؟ |
1, 2, 3, 4, 5 -- ungefähr acht oder zehn. | TED | 1 , 2 , 3 , 4 , 5 -- حوالي 8 أو عشرة . |
Selbstverständlich sollten die langfristigen staatlichen Investitionen in die Infrastruktur, Bildung und Forschung derzeit viel höher ausfallen als vor fünf oder zehn Jahren, als die langfristigen Zinssätze ungefähr zweimal so hoch waren. Solche Investitionen würden eher höhere Gewinne bringen als damals, zumal die Wirtschaft in vielen Ländern immer noch relativ schwach ist und angekurbelt werden muss. | News-Commentary | لا شك أن المستويات الحكومية من الاستثمارات طويلة الأجل في البنية الأساسية والتعليم والبحث لابد وأن تكون أعلى كثيراً الآن مما كانت عليه قبل خمسة أو عشرة أعوام، حين كانت أسعار الفائدة الحقيقية الطويلة الأجل ضعف مثيلاتها الآن. والواقع أن عائدات مثل هذه الاستثمارات أصبحت اليوم أعلى مما كانت عليه آنذاك، وذلك لأن اقتصاد العديد من البلدان لا يزال ضعيفاً نسبياً ويحتاج إلى التحفيز والتنشيط. |
Ich könnte eine Cuevo vertragen ... oder zehn. | Open Subtitles | سيفيدني كأس (كويرفو)... أو عشرة |
In Wirklichkeit aber, wenn der derzeitige Trend anhält, wird schon in fünf oder zehn Jahren alles geschmolzen sein. | TED | في الواقع ، إذا استمرت التوجهات الحالية ، الجليد كله قد ينتهي في خمس أو عشر سنوات. |
Und ein paar von den Burschen kämpfen schon, seit ihr neun oder zehn Jahre alt wart. | Open Subtitles | و بعض هؤلاء كانوا يقاتلون منذ أن كان عمركم تسع أو عشر سنوات |
Wenn du fünf, sechs, sieben oder zehn Frauen im Leben hast dann hat jede davon irgendwas Besonderes. | Open Subtitles | إذا كان لديك 5، 6، 7 أو عشر زوجات في الحياة جميعن سيكون لديهن شيئاً مميزاً |
Das Essen 20 Minuten nach ihrer Ankunft zu servieren, ohne zu wissen, ob das in zwei oder zehn Stunden ist. | Open Subtitles | ما هو؟ لتقديم العشاء بعد 20 دقيقة من وصولهم في حين أننا لا نعرف إذا كان ذلك بعد ساعتين أو عشر ساعات |
Er ist neun oder zehn. | Open Subtitles | إنّه في التاسعة أو العاشرة من عمره .. |
In den letzten fünf oder zehn Jahren. - Und? - Dann entsprachen wie viel dem Ideal? | Open Subtitles | لنقول منذ خمسة او عشرة اعوام اجل |