Ich habe bei Odins Blut geschworen, dass ich den Tod meines Vaters rächen werde. | Open Subtitles | لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي |
Mir gefällt das ganz und gar nicht. Das ist der Wille Odins. | Open Subtitles | ــ أنا لا أحب هذا " ــ إنهّا ارادة " أودين |
Es ist praktisch unmöglich sich ihm zu nähern, ohne Odins Zorn heraufzubeschwören. | Open Subtitles | عملياً يستحيل الاقتراب منه بدون التعرض لغضب أودين. |
Dann lastet Odins Fluch auf den Krabben! | Open Subtitles | اذن دعي لعنة اودين تحط علي السَّراطين هذا قراري |
Odins Fluch lastet auf dem, der den Sklaven tötet. | Open Subtitles | لعنة اودين تنتظر من يقتل هذا العبد |
Während die altnordischen Mystiker Odins Macht anriefen... rief Nevins die Macht der Pandora an... und zwar vermutlich in Form der Büchse der Pandora. | Open Subtitles | لما كانت أساطير النرويجيين تطلب المساعدة من قوى أودين الإله الرئيسي وخالق الكون في الميثولوجيا النوردية قام نيفينز بمناشدة قوى باندورا |
Wir sind in Odins Territorium. Wir könnten jede Sekunde angegriffen werden. | Open Subtitles | (نحن في منطقة، (أودين يمكن أن نُهاجم في أي لحظة |
Vielleicht sollten wir umdrehen. Die Wälder könnten voll mit Odins Männern sein. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعود، الغابة (يمكن أن تكون مليئة برجال، (أودين |
Mögen die Walküren dich willkommen heißen und über Odins großes Schlachtfeld führen. | Open Subtitles | فلتستقبلك آلهة المحاربين وتقودك عبر ساحات معارك "أودين" |
Du bist nicht Odin, und das ist nicht Odins Zeichen. | Open Subtitles | أنت لست أودين وهذه ليست علامة أودين |
Odins Fluch laste auf diesem Sklaven! | Open Subtitles | لعنة أودين قد حطت لهذا العبد |
Was ist Eures Vaters Wort verglichen mit Odins Willen? | Open Subtitles | كلمات أبيكي تضاهي وصايا أودين |
Bitte lass Odins Licht wieder leuchten. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك لترد " النور لعين "أودين |
Jetzt mach irgendwas um Odins willen. | Open Subtitles | إفعل شيئا من أجل أودين |
Vor Freunden, die nicht so tollkühn sind, mit den Söhnen Odins an Bord in See zu stechen. Jetzt beeilen wir uns, bevor... | Open Subtitles | الأصدقاء ليسوا متهورين بما يكفي كي يبحروا بأبناء (أودين) على متن سفينتهم. |
Ich kenn "Odins großen Sieg gegen Surtur" noch in- und auswendig. Ich genauso. | Open Subtitles | حقاً، أستطيع قراءة قصة (أودين) العظيم ضد (سيرتر) عن ظهر قلب. |
Wir sind Odins Söhne. Die Erben des Throns von Asgard. | Open Subtitles | نحن أبناء (أودين) والورثة لعرش (آزكارد). |
Bjorn erinnert mich an Odins Lieblingssohn, Balder. | Open Subtitles | (بيون) يذكّرني بابن (اودين) (المفضّل، (بالدر |
Wir sind Odins Auserwählte. | Open Subtitles | نحن المختارون من اودين |