| Was bedeutet, dass Diane Huxley Kontakt mit dieser Person gehabt haben könnte, ohne es zu wissen. | Open Subtitles | مما يعنى أنّ دايان هجكسلى قد تواصلت مع .. هذا الشخص بدون أن تعرف ذلك |
| Peter, du hast einfach so eine Farm gekauft, ohne es mit mir abzusprechen? | Open Subtitles | بيتر , أنت خرجت وأشتريت مزرعة بدون حتى تتكلم إلي حولها ؟ |
| Ich hätte gern so etwas in der Art, ohne es zeigen zu müssen. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادر على الحصول على الشيء نفسه بدون أن أفعله. |
| Nur den Bedürftigen. Nur denen, die ohne es sterben würden. | Open Subtitles | فقط لهؤلاء الذين يحتاجونه بشدة فقط لهؤلاء الذين يعوزونه وإلا هلكوا |
| Das geht in Ordnung. Wir können seine Aufzeichnung ohne es abrufen. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنّنا الحصول على سجل المكالمات من دونه |
| Weil ich ohne es nicht in die Augen von anderen schauen und ihre Seele sehen kann. | Open Subtitles | لأنني من دونها لن أكون قادرا على النظر في عيون الآخرين و رؤية أرواحهم .. |
| Damit zu leben wäre viel schlimmer für ihn, als ohne es zu sterben. | Open Subtitles | العيش و هو يحملها قد يكون أسوء له من الموت بدونها |
| Wie hältst du ein übermenschliches Biest auf, ohne es zu töten? | Open Subtitles | هذا جديد كيف سنوقف وحش خارق بدون أ نقتله ؟ |
| ohne es, wärst du ein Fisch an Land, der an zu viel Sauerstoff stirbt. | Open Subtitles | بدون ذلك، ستكونين سمكة مرمية على الشاطئ تُحتضر من استنشاقها الكثير من الأوكسجين |
| Moment, warte mal eine Minute, sagen Sie, wie können Sie darangehen, das Gehirn zu beeinflussen, ohne es zuerst zu verstehen? | TED | الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولاً ؟ |
| Man kann auch keine Wissenschaft betreiben, ohne es logisch konsistent zu machen. | TED | لا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون أن تجعلها متسقة منطقياً. |
| Wir haben uns, fast ohne es bemerkt zu haben, von einer Marktwirtschaft zu einer Marktgesellschaft bewegt. | TED | لقد جنحنا تقريباً بدون أن ندرك من كون لدينا إقتصاد سوق حر الى كوننا نصبح مجتمعات أسواق. |
| Aber sie machten es ein Drittel kleiner als mein Modell, ohne es mir zu sagen. | TED | لكنهم عملوه أصغر بثلث مجسّمي، بدون أن يخبروني. |
| Nur den Bedürftigen. Nur denen, die ohne es sterben würden. | Open Subtitles | فقط لهؤلاء الذين يحتاجونه بشدة، فقط لهؤلاء الذين يعوزونه... |
| Du kriegst das Buch. ohne es können wir dich nicht stoppen. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ الكتاب لن نكون قادرين على ايقافك من دونه |
| ohne es wärst du Milliarden Bakterien, Viren und Giften ausgesetzt, die etwas Kleines wie einen Kratzer oder eine Erkältung tödlich werden ließen. | TED | من دونه كنت لتتعرض لمليارات من البكتيريا والفيروسات والسموم التي يمكنها أن تجعل شيئًا طفيفًا كجرح الورق أو نوبة برد موسمية قاتلًا. |
| Ich kann mir nicht vorstellen, ohne es zu sein. | Open Subtitles | لايمكنني تخيل نفسي من دونها |
| Andy wird ohne es nicht friedlich ruhen. | Open Subtitles | لن يرقد (آندي) بسلام من دونها |
| Meine Eltern können es sich nicht leisten, mich ohne es auf ein College zu schicken. | Open Subtitles | لن يستطيع والديّ إرسالي إلى الجامعة بدونها. |
| Dieser Film handelte nicht vom Internet, aber ohne es, gäbe es ihn nicht . | TED | هذا ا لفيلم ليس لغرض الانترنت , لكن لم يكن من الممكن عمله بدونها . |