Und jetzt hast du eine Schießerei ohne Zeugen,... ohne Verdächtigen und ohne Chance, ihn aufzuklären. | Open Subtitles | نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة |
ohne Zeugen kein Prozess. Chaïm, lass den Zeugen ein. | Open Subtitles | بدون شهود لن نستمر حاييم احضر الشهود من فضلك |
Aber man keine Hochzeit ohne Zeugen haben. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود. |
Es gab Gerüchte über Kriegsverbrechen, aber es war ein Krieg ohne Zeugen. | Open Subtitles | هناك اشاعات عن حدوث كثير من الأعمال الوحشيّة لكن هذه الحرب كانت بلا شهود |
Hat mich dran erinnert, dass wir einen Fall von Serienmord ohne Leichen und ohne Zeugen haben. | Open Subtitles | ذكرني بأن لدينا قضية جرائم تسلسلية لا جثث فيها ولا شهود |
Wenn Sie mir jetzt und ohne Zeugen sagen das Costello in der Mordnacht nicht hier war zerreiße ich sie und wir vergessen alles. | Open Subtitles | أخبرينى ، بدون شهود أن "كاستلـو" لم يكن هنا تلك الليلة وسأمزقها |
Aufgrund eines Gespräches ohne Zeugen? | Open Subtitles | ...أن أندرو كان واثق فىّ وأخبرنى بوصيته .. بدون شهود ؟ |
Schnell, unkompliziert, ohne Zeugen. | Open Subtitles | بسرعة , بسهولة , بدون شهود |
ohne Zeugen. | Open Subtitles | . بدون شهود |
Aber dieser Angriff der Staatsanwaltschaft, eine Anklage ohne Zeugen, was soll bitte dieser Unsinn, frage ich Sie? | Open Subtitles | لكن هذا الهجوم من الإدّعاء العام، بلا شهود... أيّ نوع من الهُراء هذا؟ |
Ein Ort ohne Kameras, ohne Zeugen. | Open Subtitles | في مكان بدون كاميرات ولا شهود. |