Dinge wie Ohrringe und Make-up aus. Eine Frau sagte, sie habe ein Kuscheltier für ihre Nichte gekauft. | TED | كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها |
Oh ja, Ihre Ohrringe, ich nehme nicht an, dass Sie die Idee erfanden welche zu tragen? | TED | أوه حسنا، أقراطك أنا لا أفترض انك أبتكرت فكرة الأقراط |
- Was? Du erinnerst dich an die Ohrringe? | Open Subtitles | هل تعرفين تلك الأقراط التي طالما رغبتِ فيها؟ |
Als wir die Zigeuner mimten, trugen wir Ohrringe. | Open Subtitles | العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري إرتدينا أقراط ذهبية، أليس كذلك؟ |
Ich möchte dir was kaufen. Die Ohrringe da. | Open Subtitles | دعيني أشتري لكِ شيئاً، ماذا عن هذه الأقراط ؟ |
Hast du die hübschen Ohrringe getragen, die er dir geschenkt hat? | Open Subtitles | هل ارتديتي الأقراط الجميله التي اعطاك إياها؟ |
Wir kaufen dir todschicke Schuhe und neue Ohrringe. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على أحذية رائعة وبعض الأقراط الجديدة |
Könntet ihr mir helfen, ein Paar Ohrringe auszusuchen? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟ |
Ich muss los. Ich hoffe, du magst die Ohrringe. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أتمنى أن تكون الأقراط قد أعجبتك |
Und die Ohrringe, die du so mochtest, habe ich mir geborgt und dir nie zurückgegeben. | Open Subtitles | و تلك الأقراط التي تحبينها لقد اقترضتهم و لم أعدهم |
Ich mag es nicht, wenn du meine Sachen klaust, aber die Ohrringe stehen dir wirklich gut. | Open Subtitles | ليس أنني موافقة على سرقة أغراضي لكن هذه الأقراط تبدو رائعة عليك |
Die mit im Alter länger werden, egal ob man Ohrringe trägt oder nicht. | Open Subtitles | واللتان يستمران بالنمو مع تقدم العمر سواء كنت ترتدي أقراط للأذن أو لا |
Die Kissen stehen falsch herum, und sie hat einen ihrer Ohrringe verloren. | Open Subtitles | الوسادات متراجعة و أحدى أقراط أذنيها قد سقط |
Warum denkst du tragen alle alten Frauen große Ohrringe? | Open Subtitles | لمَ تظن أن السيدات الكبار يرتدين أقراط كبيرة؟ |
Die Ohrringe, etwas über einen Zentimeter breit... in echtem Strass mit Topas und Lapis lazuli... in einem reizenden nachgemachten Goldüberzug. | Open Subtitles | القرط لا يتعدى قياسه واحد سنتيمتر مرصع بالأحجار الكريمة ومغطى بماء الذهب |
Irgendwie bekam ich die Ohrringe von der "nicht echten Tunnelsocken" Frau. | Open Subtitles | على اي حال . , لقد حصلت على الاقراط من زوجه الرجل العادي |
Denn wo mein Blick auch hinfällt, sehe ich große Ohrringe und unerlaubtes Make-up. | Open Subtitles | لأنه الآن عندما أنظر إلى جميع الإتجاهات أرى حلق إذن كبير وأرى مساحيق تجميل غير موافق عليها |
Seht mal die Ohrringe, die ich gefunden hab zu den Kleidern der Brautjungfern. | Open Subtitles | انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس |
Die Baroness wird Ihre Zähne als Halskette tragen und lhre Augen als Ohrringe. | Open Subtitles | البارون سوف يصنع من اسنانك عقد ومن مقلتى عينيك اقراط |
Sag ihr, dass die Ohrringe von dir sind. | Open Subtitles | قل لها آنك من أرسل القرطين بقيمة 500 ألف دولار |
Weil wir drinnen sind. Ich habe solche Ohrringe. | Open Subtitles | ، ذلك لأننا في الداخل ، لدي قرطان مزيفان |
Hast du meine silbernen Ohrringe wieder zurückgelegt? | Open Subtitles | هل أعدتِ أقراطي الفضية بعد أن اقترضتيها ؟ |
Sie trägt runde Ohrringe. | Open Subtitles | هي تَلْبسُ أقراطَ الطوقِ. - لذا؟ |
Diese Ohrringe stehen dir wirklich ganz hervorragend. | Open Subtitles | حلقات الاذن تلك تبدو رائعة جدا عليك |
Ich hab seit langem keine Ohrringe mehr getragen und da sind sie zugewachsen. | Open Subtitles | لم أرتد حلقي منذ وقت طويل فانغلقت الثقوب |
Deine Pfauen Ohrringe sehen hübsch aus. | Open Subtitles | قرطا أذناكِ يبدوان جميلان |
Und du trugst baumelnde Ohrringe. Nur einen Ohrring. | Open Subtitles | وكنتِ تضعين قرطاً طويلاً, قرطاً واحداً فحسب |