Du hast für die gute Sache viele Opfer gebracht und sie haben ihren Tribut gefordert. | Open Subtitles | أنتِ قمت بعمل الكثير من التضحيات من أجل تحقيق الخير وهذا كان أثرها |
Ich habe viele Opfer gebracht, viele schwere Entscheidungen getroffen, für Ehre, für König, Vaterland. | Open Subtitles | القليل من التضحيات و الخيارات الصعبه للشرف و الملك و الوطن أتود معرفة ما تعلمته؟ |
Du bist weise genug, um zu wissen, dass es Zeiten gibt, in denen Opfer gebracht werden müssen. | Open Subtitles | أنتِ تلمعين بما يكفي لمعرفة أنه هناك تضحيات معينة يجب أن تقدم |
Der Mann vor Ihnen hat gerade Opfer gebracht, um einen geliebten Menschen zu retten. | Open Subtitles | الرجل أمامكِ قدم تضحيات عِدة .لينقذ حياه أحباءه |
Er zeigte an, dass die eigene Familie in der Vergangenheit große Opfer gebracht hatte. | TED | إلى أن عائلة مرتدي هذه الحلي قد قدم تضحية كبيرة في الماضي بأمواله للحرب |
Ich habe in den letzten sechs Jahren Opfer gebracht. | Open Subtitles | و خطر لي أنني ضحيت كثيراً في الأشهر الستة الأخيرة |
Überleben lange genug, bis wir genug Gutes getan haben, das sich ansammelt, oder genug Opfer gebracht haben, dann kommen wir in den Himmel. | Open Subtitles | و نظل أحياء ما يكفي لنقوم بأعمل صالحه و تكثر هذه الأعمل أو نقوم بتضحيات فنذهب جميعاً إلى الجنه |
Und ich habe jedes Opfer gebracht, jede Pflicht ertragen, die von mir erbeten wurde und trotzdem stehe ich am Abgrund. | Open Subtitles | وأنا من قمت بكل التضحيات لقد تحملت كل طلب قد طلبته مني وها أنا أقف على حافة الهاوية |
Manchmal müssen für eine lohnende Zukunft schwere Opfer gebracht werden. | Open Subtitles | أحياناً التضحيات الصعبة يجب القيام بها من أجل مستقبل يستحق أن نحظى به |
Gott sei Dank! Aber er hat für seine Familie viele Opfer gebracht und viele Träume beiseite gelegt. | Open Subtitles | لكنّه يقدم العديد من التضحيات لعائلته |
Ilona hat viele Opfer gebracht, um dort hin zu gelangen, wo sie heute steht. | Open Subtitles | اليونا قدمت كثير من التضحيات لتنجح |
Männer, die Opfer gebracht haben. | Open Subtitles | رجال قدموا التضحيات الكبرى .. |
Das Volk hat im Krieg große Opfer gebracht und fest an unserer Seite gestanden. | Open Subtitles | الشعب قدم تضحيات عظيمة وقدم دعما راسخا في الحرب |
Nun, gelegentlich müssen Opfer gebracht werden. | Open Subtitles | حسنا، في بعض الأحيان، لا بد من تضحيات |
Die Liberianer haben ungeheure Opfer gebracht. Aber Liberias dramatischer Aufschwung wäre ohne die Unterstützung der friedenserhaltenden Truppen der UNO, der G-8, der EU und anderer Partner auf der ganzen Welt nicht möglich gewesen. | News-Commentary | لقد بذل أهل ليبريا تضحيات هائلة، إلا أن التحول الجذري الذي شهدته ليبريا لم يكن ليتحقق لولا الدعم الذي وفرته قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، ومجموعة الثماني، والاتحاد الأوروبي، وشركاء آخرين من مناطق مختلفة من العالم. |
Das ist Ihnen zwar egal, aber ich habe Opfer gebracht. | Open Subtitles | وأعرف أنك لا تكترث لكني قدمت تضحية كبيرة.. |
Sie hat das größte Opfer gebracht. | Open Subtitles | التي صنعت لنا أعظم تضحية ممكن ان نتخيلها |
Er hat uns ein grosses Opfer gebracht. | Open Subtitles | جَعلَ تضحية كبيرة لنا. |
Ich habe Downton schon zu viele Opfer gebracht, um jetzt aufzugeben. | Open Subtitles | لقد ضحيت بالكثير من أجل "داونتون" لأستسلم الآن |
Ich hab Opfer gebracht und dich unterstützt, als du kämpfen musstest. | Open Subtitles | ولكنني ضحيت وساندتك في كفاحك. |
Viele Familien in der Gegend haben ähnliche Opfer gebracht für König und Vaterland. | Open Subtitles | العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن |
Sie haben große Opfer gebracht. | Open Subtitles | لقد قمت بتضحية عظيمة |