ويكيبيديا

    "organ der vereinten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الأمم
        
    Er ist das einzige Organ der Vereinten Nationen, dem in der Charta ausdrücklich der Auftrag zur Koordinierung der Tätigkeiten der Sonderorganisationen und zur Konsultation mit nichtstaatlichen Organisationen erteilt wird. UN والمجلس هو الهيئة الوحيدة في الأمم المتحدة المخولة صراحة بموجب الميثاق بتنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة والتشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    in Bekräftigung der zentralen Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen sowie ihrer Rolle im Prozess der Normsetzung und der Kodifizierung des Völkerrechts, UN إذ تؤكد من جديد المكانة المركزية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، فضلا عن دور الجمعية في عملية وضع المعايير وتدوين القانون الدولي،
    in Bekräftigung der zentralen Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen, UN إذ تعيد تأكيد المكانة الرئيسية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة،
    in Bekräftigung der zentralen Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen, UN إذ تعيد تأكيد المكانة الرئيسية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة،
    Ich hoffe, dass diese Reformen dem Sekretariat helfen werden, zielorientiert zu arbeiten, und uns außerdem in die Lage versetzen werden, der Generalversammlung, dem hauptsächlichen richtliniengebenden Organ der Vereinten Nationen, besser zu dienen. UN 202- وآمل في أن تساعد هذه الإصلاحات الأمانة العامة في التركيز على أعمالها، وأن تمكننا أيضا من خدمة الجمعية العامة خدمة أفضل باعتبارها الجهاز الرئيسي لصنع السياسات في الأمم المتحدة.
    Wie in der Millenniums-Erklärung bekräftigt wurde, kommt der Generalversammlung als wichtigstem beratenden, richtliniengebenden und repräsentativen Organ der Vereinten Nationen eine zentrale Rolle zu. UN 158 - تحظى الجمعية العامة بمركز أساسي باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، وهذه حقيقة أكدها إعلان الألفية مجددا.
    sowie erneut erklärend, dass der Generalversammlung als dem wichtigsten richtliniengebenden und repräsentativen Organ der Vereinten Nationen bei der Überwachung der Umsetzung der Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs sowie bei der Bewertung der dabei erzielten Fortschritte auch weiterhin die Hauptrolle zukommt, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن على الجمعية العامة، بوصفها الجهاز الرئيسي التمثيلي الصانع للسياسات في الأمم المتحدة، مواصلة تأدية الدور الرئيسي في رصد عملية تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام وفي تقييم التقدم المحرز،
    Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Generalversammlung in die Lage zu versetzen, ihre zentrale Rolle als wichtigstes beratendes, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen wirksam auszuüben, und den Wirtschafts- und Sozialrat weiter zu stärken, damit er die ihm in der Charta der Vereinten Nationen zugewiesene Rolle wahrnehmen kann. UN ونعيد تأكيد التزامنا بتمكين الجمعية العامة من القيام بدورها الرئيسي بصفتها الهيئة التداولية والتمثيلية وهيئة صنع السياسات الرئيسية في الأمم المتحدة على نحو فعال، وزيادة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتمكينه من القيام بالدور المناط به في ميثاق الأمم المتحدة.
    Wir bekräftigen die zentrale Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen sowie ihre Rolle im Prozess der Normsetzung und der Kodifizierung des Völkerrechts. UN 149- نؤكد من جديد الموقع المركزي الذي تتبوأه الجمعية العامة باعتبارها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة للمناقشة ورسم السياسات وتمثيل الأعضاء، كما نؤكد الدور الذي تضطلع به الجمعية في إرساء المعايير وتدوين القانون الدولي.
    Wir bekräftigen die zentrale Stellung der Generalversammlung als wichtigstes Beratungs-, richtliniengebendes und repräsentatives Organ der Vereinten Nationen sowie ihre Rolle im Prozess der Normsetzung und der Kodifizierung des Völkerrechts. UN 149- إننا نؤكد مجددا الموقع المركزي الذي تتبوأه الجمعية العامة باعتبارها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة لتداول الآراء ورسم السياسات وتمثيل الأعضاء، كما نؤكد الدور الذي تضطلع به الجمعية في إرساء المعايير وتدوين القانون الدولي.
    4. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über das entsprechende Organ der Vereinten Nationen einen Bericht über die weltweite Krise der Straßenverkehrssicherheit vorzulegen, in dem die von den Mitgliedstaaten und den zuständigen Organen und Einrichtungen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen geäußerten Auffassungen zu berücksichtigen sind. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق، من خلال الهيئة المختصة في الأمم المتحدة، آخذا بعين الاعتبار الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والأجهزة والوكالات ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة، لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über das entsprechende Organ der Vereinten Nationen einen Bericht über die Fortschritte bei der Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit und über die in dieser Resolution genannten Fragen vorzulegen, in dem auch die während der Sitzungen am 14. und 15. April 2004 geäußerten Auffassungen berücksichtigt werden; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، من خلال الهيئة المختصة في الأمم المتحدة، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تعزيز السلامة على الطرق على الصعيد العالمي وعن المسائل المشار إليها في هذا القرار آخذا في الاعتبار أيضا الآراء المعرب عنها في الاجتماعين المزمع عقدهما في 14 و 15 نيسان/أبريل 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد