ويكيبيديا

    "organisationsstruktur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التنظيمي
        
    • تنظيمي
        
    Die Organisationsstruktur dieses Gebäudes war eine Mischform aus Technischem und Sozialem, Menschlichem und Performativen. TED لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي.
    Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung. UN كما أن ولاية الهيكل التنظيمي الراهن وأساسها المنطقي لا يزالان غير واضحين ويحتاجان إلى المراجعة.
    Mit dem Anstieg der Zahl der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde die Organisationsstruktur des Bereichs Einsätze flacher werden. UN ومع ازدياد عدد فرق العمل المتكاملة، سيصبح الهيكل التنظيمي لمكتب العمليات أبسط.
    Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet. UN وأقيم في المكتب هيكل تنظيمي أكثر توازنا واتفاقا مع المنطق.
    Die Hauptabteilung verfügt nunmehr über ein neues Operationsmodell und eine neue Organisationsstruktur. Die Aktivitäten sind jetzt strategischer auf drei Abteilungen verteilt. UN وقد وضع الآن موضع التنفيذ نموذج جديد لعمل الإدارة وهيكل تنظيمي جديد لها، وأصبحت الأنشطة مجمعة الآن تجميعا استراتيجيا في ثلاث شعب.
    Gegenstand: Angemessenheit und Wirksamkeit der Verfahren zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Managements der IKT, Vorhandensein einer IKT-Strategie und einer geeigneten Organisationsstruktur, Angemessenheit der Sicherungsmaßnahmen sowie Planung der Systemverfügbarkeit und technische Unterstützung für Nutzer UN يقيِّم ملاءمة وفعالية الإجراءات لكفالة حسن إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ومدى وجود استراتيجية وهيكل تنظيمي مناسب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وكفاية الأمن وتخطيط استمرار العمل والدعم التقني للمستعملين.
    Und was wir tatsächlich herausfanden ist, dass Alpha, wenn wir genauer darüber nachdenken, die Organisationsstruktur des Aufstands ist. TED وما وجدناه هو أن ألفا لو فكرنا جيدا، هي الهيكل التنظيمي الهيكل التنضيمي للحركات المتمردة
    · Kleine oder mittelständische Unternehmen mit einer relativ einfachen Organisationsstruktur News-Commentary · الحجم الصغير والمتوسط، والهيكل التنظيمي البسيط نسبيا؛
    Den Regionalreferenten kommt in der Organisationsstruktur des UNHCR eine Schlüsselaufgabe zu, da sie die Verbindung zwischen den Feldeinsätzen und der Zentrale sicherstellen. UN 68 - تعد مهمة موظفي المكتب بمثابة الهيكل التنظيمي الأساسي في المفوضية الذي يوفر الاتصال بين العمليات الميدانية والمقر.
    Organisationsstruktur des Amtes für interne Aufsichtsdienste und Verteilung der Dienstposten für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2004-2005؛
    Analyse der Organisationsstruktur und der personellen und technischen Ressourcen der Sektion Nichtstaatliche Organisationen des Sekretariats der Vereinten Nationen UN 54/265- تحليل الهيكل التنظيمي وما يحتاج اليه قسم المنظمات
    Gegenstand: Ergebnisse der IT-Strategie im Zuständigkeitsbereich des Büros der Vereinten Nationen in Wien und Pläne für ihre weitere Umsetzung sowie Management- und Organisationsstruktur für IKT UN يُقيِّم الإنجازات التي تحققت والخطط الموضوعة في مجال تنفيذ الاستراتيجية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات التي يتولى مسؤوليتها مكتب الأمم المتحدة في فيينا والإدارة الرشيدة لتكنولوجيا المعلومات وهيكلها التنظيمي.
    10. ersucht den Generalsekretär außerdem, im Rahmen der umfassenden Überprüfung der Organisationsstruktur der Mission die für den Wahlprozess erforderlichen Stellen zu berücksichtigen; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، في سياق الاستعراض الشامل للهيكل التنظيمي للبعثة، أن ينظر في ما تحتاج إليه عملية الانتخابات من وظائف؛
    Im Zuge der Neugestaltung der Organisationsstruktur des UNDP sollte in Bezug auf die Verantwortlichkeiten, bei den hochrangigen Führungskräften und bei den Haushalten eine klare Trennung zwischen dem Management des Systems der residierenden Koordinatoren durch das UNDP und seinen Programmtätigkeiten vorgenommen werden. UN وينبغي أن تشمل إعادة تصميم الهيكل التنظيمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فصلا واضحا للمسؤوليات وكبار المديرين والميزانيات بين إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين وأنشطته البرنامجية.
    Die Sachverständigengruppe ist außerdem der Auffassung, dass die Friedenssicherung nicht länger als vorübergehende Aufgabe und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze nicht länger als nur vorübergehend bestehende Organisationsstruktur behandelt werden sollten. UN 192 - ويعتقد الفريق أنه ينبغي الكف عن معاملة حفظ السلام على أنه حاجة مؤقتة ومعاملة إدارة عمليات حفظ السلام على أنها هيكل تنظيمي مؤقت.
    Erforderlich sind eine Anpassung ihrer Methoden, mit größerem Gewicht auf der Vorausplanung, und ein integrierter Ansatz für das Management von Sitzungen und Dokumentation; eine neue Organisationsstruktur, um die Effizienz und die Kostenwirksamkeit zu erhöhen; und die strategische Nutzung der Informationstechnologie für die Erstellung, Übersetzung und Verteilung von Dokumenten sowie für die Planung und das Management von Sitzungen. UN الأمر الذي يقتضي تعديل أساليب عملها للتأكيد على التخطيط مسبقا، واتباع نهج متكامل في إدارة الاجتماعات والوثائق؛ ووضع هيكل تنظيمي جديد لزيادة الفعالية وتحقيق تناسب الفعالية مع التكلفة؛ والاستخدام الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات في إنتاج وترجمة وتوزيع الوثائق، فضلا عن تخطيط وإدارة الاجتماعات.
    Dies war der Gedanke dabei: eine Organisationsstruktur zu schaffen, die das Verfassen mehrerer Erzählungen ermöglicht -- für diejenigen im Bildungsbereich, die Kultur schaffen und denken; für diejenigen, die visuelle Künste und Tanz präsentieren; und für die Öffentlichkeit, die dort überall mit einer Reihe möglicher Verläufe Zugang hat, um ihre eigene Interpretation dieser Erzählstränge und Erfahrung zu verfassen. TED وكانت أيضًا تلك الفكرة: في ابتكار هيكل تنظيمي يسمح بكتابة روايات متعددة -- لمن يعملون في الأجزاء التعليمية التي تبتكر وتُفكّر في الثقافة، ولمن يٌمَثّلون الفنون التصويرية، والرقص وللجمهور أن يُسمَح له بالدخول إلى كل هذا في سلسلة من مسارات محتملة، لكي يكتبوا قراءتهم الخاصة لتلك الروايات، وتجاربهم الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد