ويكيبيديا

    "organischem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عضوية
        
    • العضوي
        
    Nicht einmal eine Spur von organischem Material. Open Subtitles ولا أثر لأي مادة عضوية على الإطلاق
    Und, nun, Mechanisches zu organischem wird. Open Subtitles و المكانيكية تصبح عضوية
    - Wir bestehen aus organischem Material. Open Subtitles نحن مواد عضوية.
    Natriumcarbonat, organischem Farbstoff und Calciumcarbonat. Open Subtitles رماد الصودا، الصباغ العضوي وكربونات الكالسيوم
    Wir zertrümmerten z. B. Kokosnussschalen in einer Maschine und vermischten sie mit Reisstroh und Reisspreu mit organischem Dünger, der dann in den Boden geleitet wird, in dem der Wald angepflanzt wird. TED فمثلاً قشر جوز الهند المسحوق مع قش الأرز وبودرة قشر الأرز الممزوجة مع السماد العضوي تغلغل أخيراً في بالتربة التي ستُزرع عليها الأشجار.
    Für einige kommt eine erneuerbare Energiequelle aus organischem Material einer Zauberformel im Kampf gegen den Klimawandels gleich. Andere betrachten Biokraftstoffe als existenzielle Bedrohung, denn die Pflanzen für ihre Erzeugung konkurrieren um landwirtschaftliche Flächen und Wasser, die sonst für den Anbau von Nahrungsmitteln verwendet würden. News-Commentary روما ــ على مدى عِدة سنوات ماضية، أصبح الوقود الحيوي موضوع خلاف. فيرى البعض أن استخدام مادة عضوية لإنتاج مصدر للطاقة المتجددة يكاد يشبه العصا السحرية في مكافحة تغير المناخ. ومن ناحية أخرى يرى آخرون في الوقود الحيوي تهديداً وجوديا، لأن النباتات المستخدمة لصنع الوقود الحيوي تنافس على الأراضي الزراعية والمياه التي كانت لتستخدم لولا ذلك لزراعة المحاصيل الغذائية.
    - Ist der Kuchen aus organischem Mehl? - Jap. Open Subtitles غير أن جعل كعكة العضوي الدقيق؟
    Das ist die Macht von organischem Design. TED هذه هي قوة التصميم العضوي
    Die gute Nachricht ist, dass eine derartige evolutionäre Politik bereits auf organischem Wege eingesetzt hat. In Ermangelung effektiver nationaler und internationaler gesetzlicher Regelungen zur Drosselung der Klimagasemissionen ist inzwischen eine wachsende Zahl von Kommunen dabei, ihre Bürger und Wirtschaftssysteme zu schützen. News-Commentary والخبر السار هنا هو أن هذه العملية التطورية في صناعة السياسات بدأت تحدث بالفعل على المستوى العضوي. وفي ظل غياب التشريعات الوطنية والدولية الفعّالة اللازمة للحد من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي، فهناك عدد متزايد من زعماء المدن يعملون على حماية مواطنيهم واقتصاداتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد