Zeug organisieren, und... und Zeug reinigen, und Dinge in Container packen. | Open Subtitles | مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها و وضع الأشياء في حاويات |
Wir müssen einen landesweiten Streik organisieren und der Regierung das Recht nehmen, einzuschreiten! | Open Subtitles | علينا تنظيم إضراب وطني و تجريدُ الحكومة الحقَّ في اتخاذ أيّ إجراءات |
• Die Vereinten Nationen sind nach wie vor die bedeutendste Organisation mit der Fähigkeit, Friedenssicherungseinsätze zu organisieren. | UN | • تبقى الأمم المتحدة المنظمة الرئيسية التي لديها قدرة تنظيم عمليات لحفظ سلام. |
Ist es dir jemals untergekommen, das nicht jeder das Verlangen hat die gesamte Welt um ihn herum zu organisieren und zu beschriften. | Open Subtitles | لإمتلاك مرآب بيع صغير هل خطر لك أبدا بأنه ليس كل شخص عنده حاجة إلزامية للتصنيف و التنظيم و التقسيم |
Für Menschen, die nicht mitlaufen können, die augenblicklich nicht in der Lage sind dorthin zu kommen, haben Menschen angefangen, Läufe in Städten, in ihren eigenen Gemeinschaften zu organisieren. | TED | اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها |
Wir haben begonnen Macher zu organisieren bei unserem "Maker Faire". | TED | ولقد بدأنا بتنظيم تجمع للمخترعين في معرض الاختراع |
Der Sicherheitsrat wird die Entwicklungen weiter verfolgen, um seine Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf möglichst effiziente Weise zu organisieren.“ | UN | ”وسيواصل مجلس الأمن متابعة التطورات من أجل تنظيم جهوده الرامية إلى مكافحة الإرهاب بأقصى قدر ممكن من الكفاءة“. |
Wir fragten die Gemeinschaft, wie sie sich organisieren könnte, um diese Herausforderungen zu lösen. | TED | سألنا المُجتمع كيف يمكنهم تنظيم أنفسهم لحل تلك التحديات. |
Und dadurch gelang es ihm erfolgreich 68 Anwälte zu organisieren, die systematisch Fälle übernommen haben. | TED | ولذلك، نجح في تنظيم 68 محامي كانوا يأخذون القضايا بصورة مستديمة |
Einen Marathon als Reaktion auf einen Unfall zu organisieren, hört sich vielleicht merkwürdig an, aber zu der Zeit, selbst während ich am verletzlichsten war, musste ich große Träume haben. | TED | تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير. |
Aber sie half, Leute zu organisieren und eine Bewegung zu gründen. | TED | ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة |
Deswegen glaube ich, in einem ganz konkreten Sinn, dass die internationale Staatengemeinschaft sich organisieren sollte, um diese Aufgabe zu erfüllen. | TED | بإحساس عميق اؤمن بأننا نحن كمجتمع دولي علينا تنظيم العمل لإنهاء هذه المهمة |
Zu Hause bei den Kindern versucht er sogar, die Kissenschlachten zu organisieren. | Open Subtitles | دائماً في البيت مع الأطفال يحاول تنظيم عراك المخدة |
Deswegen müssen wir uns neu organisieren. | Open Subtitles | لذا علينا تنظيم الإتصالات في المقام الأول |
Das ist ein Beispiel eines komplexen Gesellschaftssystems, welches die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu organisieren und das ist eine profunde Erkenntnis. | TED | وهذا مثال لنظام اجتماعي معقد له القدرة على التنظيم الذاتي، وهذه نظرة متعمقة لهذا النظام. |
Du ungebildeter Trottel! Du könntest nicht mal 'ne Nummer im Puff organisieren! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة |
Nach 33 Jahren im Exil, kam ich zurück nach Lybien, und mit einzigartigem Enthusiasmus begann ich Workshops zu den Themen Kapazitätsbildung, menschlicher Entwicklung und Führungskompetenzen zu organisieren. | TED | بعد فترة 33 عاماً في المنفي، عدت الي ليبيا شاعرة بحماس فريد من نوعه، بدأت بتنظيم ورشات عمل لبناء القدرات، في التنمية البشرية لمهارات القيادة. |
Menschen, Energie, den Kleber anrühren, das Team organisieren. | TED | الناس والطاقة وصناعة الغراء وتنظيم الفريق. |
Sie haben sozusagen eine andere Möglichkeit gefunden, um Aktivität zu organisieren. | TED | لقد توصلوا، إلى حد ما، لطريقة مختلفة لتنظيم النشاط |
Ja, Liebes, ich versuche es, aber wie du siehst, bin ich im sticken besser, als im organisieren. | Open Subtitles | نعم, عزيزتي, أحاول, ولكن كما ترين أنا أفضل بالفوضى بدل الترتيب |
Billiglohnarbeiter organisieren sich für eine bessere Bezahlung. | TED | العمال منخفضي الأجور ينظمون للحصول على أجر عالي. |
Du hast recht. Aber ich werde vermutlich die ganze Party organisieren und dann auf einen manipulierten Begleiter angewiesen sein. | Open Subtitles | إنّكَ مُحقّ، لكنّي ربّما أنظّم الحفل بأسره، عندها سيتحتم أن أستحوذ رفيقًا لي ذهنيًّا. |
Da könnte man die Müttervereinigung bitten, einen Feldzug zu organisieren. | Open Subtitles | و يمكنك أن تطلب من إتحاد الأمهات أن ينظم حمله حربيه |
Wenn die Engel anfangen, sich zu organisieren, macht sie das viel gefährlicher, als wir dachten. | Open Subtitles | فهذا سيجعلهم أكثر خطرًا ممّا كنّا نظن ما دفعك للاعتقاد أنهم ينظّمون أنفسهم؟ |
Die Sioux werden sich letzten Endes organisieren. Denen ist egal, ob du für die Eisenbahn arbeitest. | Open Subtitles | عشيرة (سيو) ستصبح منظّمةً في النّهاية، ولن يهتمّوا ما إن كنتَ تعمل للسّكّة الحديديّة أم لا. |
- Und dann organisieren wir eine Riesenhochzeit. | Open Subtitles | ـ ثم سننظم زفاف هائل. |
Sie organisieren eine Gegenoffensive! | Open Subtitles | انهم يريدون أن ينظموا ضربة جوية |