ويكيبيديا

    "organisieren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنظيم
        
    • التنظيم
        
    • تنظم
        
    • بتنظيم
        
    • وتنظيم
        
    • لتنظيم
        
    • الترتيب
        
    • ويشتركوا
        
    • ينظمون
        
    • أنظّم
        
    • ينظم
        
    • ينظّمون
        
    • منظّمةً
        
    • سننظم
        
    • يريدون أن ينظموا
        
    Zeug organisieren, und... und Zeug reinigen, und Dinge in Container packen. Open Subtitles مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها و وضع الأشياء في حاويات
    Wir müssen einen landesweiten Streik organisieren und der Regierung das Recht nehmen, einzuschreiten! Open Subtitles علينا تنظيم إضراب وطني و تجريدُ الحكومة الحقَّ في اتخاذ أيّ إجراءات
    • Die Vereinten Nationen sind nach wie vor die bedeutendste Organisation mit der Fähigkeit, Friedenssicherungseinsätze zu organisieren. UN • تبقى الأمم المتحدة المنظمة الرئيسية التي لديها قدرة تنظيم عمليات لحفظ سلام.
    Ist es dir jemals untergekommen, das nicht jeder das Verlangen hat die gesamte Welt um ihn herum zu organisieren und zu beschriften. Open Subtitles لإمتلاك مرآب بيع صغير هل خطر لك أبدا بأنه ليس كل شخص عنده حاجة إلزامية للتصنيف و التنظيم و التقسيم
    Für Menschen, die nicht mitlaufen können, die augenblicklich nicht in der Lage sind dorthin zu kommen, haben Menschen angefangen, Läufe in Städten, in ihren eigenen Gemeinschaften zu organisieren. TED اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها
    Wir haben begonnen Macher zu organisieren bei unserem "Maker Faire". TED ولقد بدأنا بتنظيم تجمع للمخترعين في معرض الاختراع
    Der Sicherheitsrat wird die Entwicklungen weiter verfolgen, um seine Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus auf möglichst effiziente Weise zu organisieren.“ UN ”وسيواصل مجلس الأمن متابعة التطورات من أجل تنظيم جهوده الرامية إلى مكافحة الإرهاب بأقصى قدر ممكن من الكفاءة“.
    Wir fragten die Gemeinschaft, wie sie sich organisieren könnte, um diese Herausforderungen zu lösen. TED سألنا المُجتمع كيف يمكنهم تنظيم أنفسهم لحل تلك التحديات.
    Und dadurch gelang es ihm erfolgreich 68 Anwälte zu organisieren, die systematisch Fälle übernommen haben. TED ولذلك، نجح في تنظيم 68 محامي كانوا يأخذون القضايا بصورة مستديمة
    Einen Marathon als Reaktion auf einen Unfall zu organisieren, hört sich vielleicht merkwürdig an, aber zu der Zeit, selbst während ich am verletzlichsten war, musste ich große Träume haben. TED تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير.
    Aber sie half, Leute zu organisieren und eine Bewegung zu gründen. TED ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة
    Deswegen glaube ich, in einem ganz konkreten Sinn, dass die internationale Staatengemeinschaft sich organisieren sollte, um diese Aufgabe zu erfüllen. TED بإحساس عميق اؤمن بأننا نحن كمجتمع دولي علينا تنظيم العمل لإنهاء هذه المهمة
    Zu Hause bei den Kindern versucht er sogar, die Kissenschlachten zu organisieren. Open Subtitles دائماً في البيت مع الأطفال يحاول تنظيم عراك المخدة
    Deswegen müssen wir uns neu organisieren. Open Subtitles لذا علينا تنظيم الإتصالات في المقام الأول
    Das ist ein Beispiel eines komplexen Gesellschaftssystems, welches die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu organisieren und das ist eine profunde Erkenntnis. TED وهذا مثال لنظام اجتماعي معقد له القدرة على التنظيم الذاتي، وهذه نظرة متعمقة لهذا النظام.
    Du ungebildeter Trottel! Du könntest nicht mal 'ne Nummer im Puff organisieren! Open Subtitles لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة
    Nach 33 Jahren im Exil, kam ich zurück nach Lybien, und mit einzigartigem Enthusiasmus begann ich Workshops zu den Themen Kapazitätsbildung, menschlicher Entwicklung und Führungskompetenzen zu organisieren. TED بعد فترة 33 عاماً في المنفي، عدت الي ليبيا شاعرة بحماس فريد من نوعه، بدأت بتنظيم ورشات عمل لبناء القدرات، في التنمية البشرية لمهارات القيادة.
    Menschen, Energie, den Kleber anrühren, das Team organisieren. TED الناس والطاقة وصناعة الغراء وتنظيم الفريق.
    Sie haben sozusagen eine andere Möglichkeit gefunden, um Aktivität zu organisieren. TED لقد توصلوا، إلى حد ما، لطريقة مختلفة لتنظيم النشاط
    Ja, Liebes, ich versuche es, aber wie du siehst, bin ich im sticken besser, als im organisieren. Open Subtitles نعم, عزيزتي, أحاول, ولكن كما ترين أنا أفضل بالفوضى بدل الترتيب
    Billiglohnarbeiter organisieren sich für eine bessere Bezahlung. TED العمال منخفضي الأجور ينظمون للحصول على أجر عالي.
    Du hast recht. Aber ich werde vermutlich die ganze Party organisieren und dann auf einen manipulierten Begleiter angewiesen sein. Open Subtitles إنّكَ مُحقّ، لكنّي ربّما أنظّم الحفل بأسره، عندها سيتحتم أن أستحوذ رفيقًا لي ذهنيًّا.
    Da könnte man die Müttervereinigung bitten, einen Feldzug zu organisieren. Open Subtitles و يمكنك أن تطلب من إتحاد الأمهات أن ينظم حمله حربيه
    Wenn die Engel anfangen, sich zu organisieren, macht sie das viel gefährlicher, als wir dachten. Open Subtitles فهذا سيجعلهم أكثر خطرًا ممّا كنّا نظن ما دفعك للاعتقاد أنهم ينظّمون أنفسهم؟
    Die Sioux werden sich letzten Endes organisieren. Denen ist egal, ob du für die Eisenbahn arbeitest. Open Subtitles عشيرة (سيو) ستصبح منظّمةً في النّهاية، ولن يهتمّوا ما إن كنتَ تعمل للسّكّة الحديديّة أم لا.
    - Und dann organisieren wir eine Riesenhochzeit. Open Subtitles ـ ثم سننظم زفاف هائل.
    Sie organisieren eine Gegenoffensive! Open Subtitles انهم يريدون أن ينظموا ضربة جوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد