"Patriotismus ist die Tugend... "der Unmenschen." Oscar Wilde. | Open Subtitles | الوطنية هي فصيلة من الاشرار كما قال اوسكار وايلد |
Es geht, doch als ich aufwachte und der Arzt in meinem Schädel wühlte, dachte ich an Oscar Wilde: | Open Subtitles | في الخنادق أنا بخير الآن، لكن عندما أستيقظ وأرى الأطباء يتفحصون جمجمتي تذكرت "اوسكار وايلد"* عندما قال: |
Sagte nicht Oscar Wilde: | Open Subtitles | ألم يكن اوسكار وايلد الذي قالَ، |
Was hätte Oscar Wilde gesagt? | Open Subtitles | -كيف يضع اوسكار وايلد هذا في الاعتبار ؟ |
Oscar Wilde sagte das Gleiche von Romantik. | TED | أوسكار وايلد قال نفس الشيء بحصوص الرومانسية. |
Jane Austen bis hin zu Henry James und Oscar Wilde. | Open Subtitles | (طول الطّريق لنمر بـ (هنري جايمس (و(اوسكار وايلد |
Wie Oscar Wilde mal sagte: "Wenn du meinst." | Open Subtitles | (حسنا، كما قال (اوسكار وايلد "ذات مرة "أيا كان |
Bisweilen verzeihen sie ihnen. Schriftsteller Oscar Wilde | Open Subtitles | الكاتب اوسكار وايلد |
Crewes zitiert Oscar Wilde. | Open Subtitles | كروز يقتبس من اوسكار وايلد |
Oscar Wilde. | Open Subtitles | كما قال "اوسكار وايلد"ه |
Oscar Wilde. Kennen Sie seine Bücher? | Open Subtitles | حالياً أقرأ لـ (اوسكار وايلد) |
Oscar Wilde. | Open Subtitles | اوسكار وايلد |
Oscar Wilde sagte: "Ich kann allem außer der Versuchung widerstehen". | Open Subtitles | قال أوسكار وايلد Oscar Wilde يمكنني ان أقاوم أي شيء إلا الإغراء |
Das Urteil der Märkte dürfte kompromisslos ausfallen. Wie schon Oscar Wilde sagte: „Täuscht du mich einmal: Schäm dich. | News-Commentary | إن القرار الذي سوف تصدره السوق من غير المرجح أن يكون متساهلا. وكما قال أوسكار وايلد: "إذا خدعتني مرة واحدة فعار عليك، إما إذا خدعتني مرتين فالعار عليّ أنا". |