ويكيبيديا

    "outfits" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ملابس
        
    • أزياء
        
    • الأزياء
        
    • الزي
        
    • الثياب
        
    • أزيائي
        
    • الجماعات
        
    • أزيائنا
        
    Ihr wisst, eine Limo holen, tanzen gehen, unsere geilsten Outfits tragen. Open Subtitles كما تعلمون أن نحضر ليموزين ونذهب لرقص ارتداء ملابس مكشوفه
    An diesem speziellen Abend traf ich auf diese Liveband, die in haargenau gleichen Outfits gekleidet war. TED في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل.
    Es geht um unsere Outfits für heute Abend. Open Subtitles لما لم تتصلوا بي ليلة أمس ؟ نحتاج أن نتحدث عن أزياء الحفلة الراقصة
    Um eine völlig neue Realität erschaffen zu können, kreiere ich alles an meiner Arbeit selbst -- manchmal von den Outfits bis zur Bühne. TED ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة.
    Coole Outfits für alle? Open Subtitles هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟
    Ich trage seit Tagen die gleichen drei Outfits. Open Subtitles أنا ألبس قطع الثياب الثلاثة تلك منذ أيام.
    Normalerweise würde ich meine unwiderstehlichen Outfits anziehen und mir Blumen und Süßes schicken, aber das geht mit Josh nicht. Open Subtitles أعني، عادةً أمرح في وجوده وأنا مُرتدية أزيائي الصغيرة وأُرسل لنفسي زهوراً وحلوى
    Einige Outfits warten ein Leben lang auf einen besonderen Anlass. Open Subtitles بعض الجماعات تنتظر العمر ستتخذها خاصة في مكان ما.
    Es ist ein revolutionäres, neues Kleidungssystem... 6 Teile ermöglichen dir Outfits für 60 verschiedene Anlässe. Open Subtitles انه نظام ثوري جديد للملابس ستة قطع ملابس ستعطيك ستين طريقة للبسها
    Ich hab dich drei Outfits kaufen sehen, während du das Auto gefahren hast. Open Subtitles قد رأيتك تشترين ثلاثة أطقم ملابس بينما تقودين السيارة
    Wir gehen in die Stadt und kaufen uns umwerfende Outfits. Open Subtitles ببساطة سوف نذهب للبلدة وسوف نشتري ملابس مثيرة جدا
    Und ich habe, so um die, drei Outfits mit denen ich ihn kombinieren kann, also... Open Subtitles مدى روعتها و لديّ , حوالي , 3 ملابس ، تتناسب معها , لذا...
    Es wird Musik und Tanz und sexy Outfits geben. Open Subtitles سوف يكون هناك الموسيقى والرقص و ملابس مثيرة.
    - Nun, da müsste ich noch etwas überlegen,... aber es wäre vielleicht gut, ein paar verschiedene Outfits zu zeigen. Open Subtitles حسناً ، علي أن أفكر أكثر، لكن لعل أن يكون رائعاُ بأن أظهر مجموعة من أزياء مختلفة،..
    Nuttige Outfits, Menschen lassen ihre Hemmungen fallen, Maskerade-Orgien. Open Subtitles أزياء عاهرة سيئة ، يتخلى البشر عن كبحهم لجماحهم حفلات عربدة تنكرية
    Ein neues Motto, neue Outfits. Open Subtitles فكرة رئيسيّة جديدة، أزياء جديدة.
    Sieh dir bloß diese Outfits an! Das ist ja umwerfend! Open Subtitles انظري إلى هذه الأزياء أحب هذا المكان
    Unten auf der Rue St. Honoré haben sie die Damenschneiderei, im Palais Royal gewürdigt und fanden die perfekten Outfits, um die Konkurrenz zu schlagen. Open Subtitles "Saint-honor" بوسط شارع "Palais royal" إنهمكوا بالأزياء الراقية في ..و وجدوا الأزياء المثالية
    Coole Outfits für alle? Open Subtitles هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟
    Wenn Klein-Jack keine Double Plays hinlegt, verdreht er Köpfe mit diesem Home Run eines Outfits! Open Subtitles حينما لا يلفت ( جاك ) الصغير الانتباه بأدائه الرائع في لعب البيسبول فإنه سيلفت الانتباه بهذا الزي الرائع
    Es ist ein Menschenalter her. Ihr tragt immer noch diese lächerlichen Outfits, wie ich sehe. Open Subtitles مرّ دهر، وأرى أنّكما ما زلتما ترتديان هذه الثياب السخيفة.
    Aber wir haben genug Zahnbürsten, und morgen kann sie... eins meiner Outfits anziehen. Open Subtitles لكن لدينا فراشى أسنان إضافية ...وغدا يمكنها أن تستعير إحدى أزيائي المحفزة
    Wenn man uns in diesen Outfits findet, wäre das sehr schlecht für die Schwulen. Open Subtitles إن وجدونا في هذه الجماعات سيكون سيئ جداً على الشواذ كلير؟
    Jetzt können wir unsere sexy Outfits behalten. Open Subtitles يسمح لنا الآن بإبقاء أزيائنا المثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد