ويكيبيديا

    "ozeans" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المحيط
        
    • المُحيط
        
    • المحيطات
        
    • محيط
        
    Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt, überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans. TED القطب الشمالي كان صفعة في وسط البحر، إذاً أنا أسافر على سطح المحيط الشمالي المتجمد.
    Hier sind Millionen von Plastikteilchen in den Strömungen des Ozeans gefangen. TED هنا حيث تيارات المحيط احتجزت ملايين القطع من حطام البلاستيك
    Ich will mit einem Ein-Mann-U-Boot zur tiefsten Stelle des Ozeans tauchen. Open Subtitles أريد أن أستقل غواصة لوحدي لأغوص بها إلى أعماق المحيط
    Der Bug driftet davon und schlägt dann etwa 1 km weiter mit 20, 30 Knoten auf den Grund des Ozeans. Open Subtitles مُقدّمة السفينة آخذة في الغرق .بعيداًعن المُقدّمةبنصفميل. غارقة بسرعة ما بين 20 إلى 30 عقدة، وحينها تصدم قاع المُحيط.
    Doch wenn man die Topografie mit dem Grund des Ozeans vergleicht... Open Subtitles إنها كتلة الأرض الأساسية .. ولكن إن قارنت بين عِلم الطوبوغرافيا .. بخريطة المُحيط
    "Kann wohl des Ozeans großer Meeresgott dieses Blut reinwaschen von meiner Hand? Open Subtitles يا إله المحيطات ، اغسل يدي من هذه الدماء ؟ لا
    Nichts kann das Schwert zerstören, also habe ich es auf den Grund des tiefsten Ozeans geworfen. Open Subtitles لا شئ يستطيع تدمير السيف لذلك رميتة في قاع اعمق محيط
    Und sie fand, Sie passen besser auf diese Seite des Ozeans. Open Subtitles وظنت والدتك أنك تستطيعين إيجاد زوج أفضل عبر المحيط الاطلسي
    dass es in den tiefsten Tiefen des Ozeans Vulkanausbrüche gibt. TED أن في عمق المحيط وفي المناطق العميقة جداً من المحيط توجد ثورات بركانية.
    Und doch finden wir am tiefsten Teil des Ozeans – bei diesem Gebirgszug – heiße Quellen. TED وفي أكثر المناطق عمقاً في المحيط عندما نذهب إلى سلسلة الجبال، نجد ينابيع ساخنه
    Und vor meinen Füßen lag die großer, stille, blaue Fläche des Pazifischen Ozeans. TED بموازاة قدميّ كانت صفحةٌ زرقاء ساكنه من المحيط الهادئ.
    Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. TED لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة
    Ich näherte mich einem Teil des Ozeans, der von der nächsten Stadt über 3200 km entfernt ist. TED كنت أقتربُ من المحيط والذي كان يبعد ٢٠٠٠ ميل عن أقرب مدينة.
    Ich bin ein winziger Punkt, ein Wassertropfen, schwebend in der Mitte des Ozeans. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة، قطرة ماء صغيرة تسبح وسط المحيط.
    Er wurde herzförmig geschliffen und als das Herz des Ozeans bekannt. Open Subtitles وتم تشكيلها على هيئة قلبٍ وعُرفت بعدذاك بـ (قلب المُحيط).
    Ich brauche ein Boot. Euer schnellstes Boot. Der Gefallene lebt jenseits des Ozeans. Open Subtitles سأحتاج قارباً ، أسرع قارب لديكِ فإن (المُسقط) يعيش في أغوار المُحيط
    Ich frage mich, ob Sie das Herz des Ozeans schon gefunden haben, Mr. Lovett. Open Subtitles أتسائل ما إنّ وجدتَ قلادة (قلب المُحيط) يا سيّد (لوفيت)؟
    brauchen wir neue Technologien, um die 95 Prozent des Ozeans zu kartographieren, fotografieren und erforschen, die wir noch nicht kennen. TED في حوجة للتكنولوجيات الجديدة للتصوير ورسم خرط وإستكشاف الخمسة وتسعين في المائة من المحيطات التي لم نراها بعد.
    Wir brauchen Tiefsee-U-Boote, neue Technologien zur Erforschung des Ozeans. TED نحتاج لغواصات تغوص في الأعماق، تكنلوجيات حديثة لإستكشاف المحيطات.
    Es ist das Modul für die Analyse des Ozeans von Rohdaten, von denen ich sprach. Open Subtitles هو النظام الذي يستخدمه المحللون للاستعلام في محيط الإشارات الاستخباراتية الخام التي كنت أخبركم عنها.
    Es ist der schlimmste Ort diesseits des Ozeans. Open Subtitles لجثوت على ركبتي هناك أسوأ مكان بجوار محيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد