ويكيبيديا

    "paar typen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعض الرجال
        
    • رجلين
        
    • اشخاص
        
    Das macht ein paar Typen im Anzug von der alten Glühbirnen-Fabrik sehr unglücklich. Open Subtitles ذلك الذي جعل بعض الرجال من صانعي المصابيح القديمة ، مستائين للغاية
    Leider haben sie grade Ärger mit ein paar Typen, die den Cops was stecken. Open Subtitles إنهم يستعدون لعمل ما الآن، لكنهم يواجهون مشكلة مع بعض الرجال الواشين للشرطة.
    Ich habe gehört, dass ein paar Typen das Lager niederbrennen wollen. Open Subtitles أخبرنى رجل في الغابة أن بعض الرجال الأثرياء اتفقوا على حرق المخيم
    Mikey, morgen gehst du mit ein paar Typen zu Lucas Wohnung. Open Subtitles مايكى غدا خذ رجلين معك و اذهبوا لشقة لوكا و انتظروة حتى يأتى
    Ich habe da ein paar Typen an der Hand, die hier innerhalb 48 Stunden zuschlagen wollen. Bist du dabei? Open Subtitles لدي رجلين يودون الإنتقال إليها خلال 48 ساعة
    Weiß ich nicht. Das sind sicher nur ein paar Typen am Rechner. Open Subtitles لا أعلم ، أقصد من المحتمل أنهم مجموعه اشخاص بأجهزة كمبيوتر
    Seit ich hier bin, hab ich schon ein paar Typen gesehen, die auch aus dem Knast kenne. Open Subtitles منذ أن أتيت هنا، رأيت بعض الرجال الذين تعرفت عليهم من السجن.
    Das hier sind bloß ein paar Typen, die einen blöden Kopierer kaufen wollen. Open Subtitles هؤلاء فقط بعض الرجال الذين يريدون شراء آلة تصوير سخيفة.
    ich hörte ihn sagen, daß er beim Flugplatz von ein paar Typen ein Pferd gekauft hätte. Open Subtitles سمعت بانه قد اشتري حصان من بعض الرجال خارج المطار
    - Was machen die dann hier? Ein Barkeeper hat mich angerufen und mir gesagt, du hättest um 2 Uhr morgens die Bar mit ein paar Typen verlassen? Open Subtitles لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال
    Ich gebe dir ein paar Typen, die auf dich aufpassen für den Fall, dass sie sich rächen,.. Open Subtitles سأمنحك بعض الرجال من أجل حمايتك في حال قرروا الانتقام منك
    Es gibt kein GNB Softball-Team. Wir mieteten nur ein Feld, rundeten es mit ein paar Typen auf und sagten ihnen, dass sie dich zum Held machen. Open Subtitles لم يكن هناك فريق للبنك ، لقد أجرنا ملعب فقط وجمعنا بعض الرجال وأخبرناهم ان يجعلوك البطل.
    Ein kleiner Vogel hat mir erzählt, daß da paar Typen drin sind, die 3 Pfund von unserem Produkt haben, das sie verkaufen, und was sie sicher wie die Hölle nicht von uns bekommen haben. Open Subtitles عصفورة صغيرة قالت لي بأن هناك بعض الرجال بالداخل يملكون 3 أرطال من منتجنا. والذين هم يبيعونه
    Es ist nur eine freundschaftliche Wette auf das Schicksal von ein paar Typen. Open Subtitles إنه فقط رهان أصدقاء على مصير رجلين إثنين
    Sie hatte eine wirklich schöne Zeit hier. Sie hat ein paar Typen kennengelernt, die sie mochte. Open Subtitles قضت وقت جميلا حقا ، قابلت رجلين أحبتهما
    Ich glaube, Sie duschen eher mit ein paar Typen. Und jetzt die schlachte Nachricht: Open Subtitles بل هي أشبه بأن تأخذ حماماً كع رجلين اسمهما (جمال) و (هيسوس) إذا كنت تفهم ما أقصد
    Er hat wahrscheinlich ein paar Typen verbrannt. Open Subtitles -ربما أحرق رجلين حتى الموت
    Ein paar Typen wollen mich töten, und eines Tages werden sie es wohl schaffen. Open Subtitles هناك اشخاص في الخارج مازالوا حتى الآن يريدون قتلي وأنا واثق أن شخص ما قد ينجح في هذا
    Wir haben da drin ein paar Typen. Wenn Sie denen in die Köpfe sehen könnten, würden Sie an keinen Country Club denken. Open Subtitles - لدينا اشخاص هناك لو تمكنت من رؤية ما في عقولهم وما يفكرون به فلن تجديهم يفكرون لعبة غولف
    Nur weil so'n paar Typen im Internet... - Nein, ABC News ist hinter der Sache her. Open Subtitles انهم مجرد اشخاص على الإنترنت- انها ليسوا كذلك-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد