Ein paar Wochen später schlitzte sie sich die Pulsadern mit meinem Rasiermesser auf. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة، فتحت معصميها بموس حلاقتي |
Ein paar Wochen später, bekam ich eine E-Mail. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة تلقيت رسالة اليكترونية. |
Gleich im ersten Jahr, als Gagarin ins All flog, und ein paar Wochen später Alan Shepherd, gab es fünf bemannte Raumflüge auf der ganzen Welt; im allerersten Jahr | TED | السنة الأولى تبدأ حينما صعد "غاغارين" إلى الفضاء, و بعد أسابيع قليلة "ألان شيبرد", كان هناك خمس رحلات فضائية مأهولة في العالم; في السنة الأولى لوحدها. |
Und ein paar Wochen später wache ich eines Morgens auf und da liegt ein Schweinekopf auf der Decke direkt neben mir. | Open Subtitles | ثمّ استيقظتُ ذات صباح بعد عدّة أسابيع و وجدتُ رأس خنزير موضوع بجانبي |
Wyatt war ein Sergeant, der während eines Manövers verschwand und ein paar Wochen später mit ein paar ziemlich schrägen Ideen wieder auftauchte. | Open Subtitles | وايات) كان رقيباً، تم فقدانه) أثناء القيام بإحدى المناورات. وعاد بعد عدّة أسابيع |
Und ein paar Wochen später, kam Amanda, genauso plötzlich wie sie ausgezogen war, wieder zurück. | Open Subtitles | [فالك. ] ثمّ، بعد أسابيع قليلة، فجأة بقدر إنتقلت، أماندا عادت. |
Als ich ein paar Wochen später die Polizei rief, sagten sie, sie sei aus Florida. | Open Subtitles | عندما إتصلت بالشرطة بعد أسابيع " قالوا بأنهم قادمون من " فلوريدا |
Ein paar Wochen später erhielt Tim eine anonyme Spende. | Open Subtitles | "بعد أسابيع قليلة من ذهابك" "حصل (تيم) على تبرعات كثيرة" |
Aber dann... ein paar Wochen später... | Open Subtitles | لكن بعد أسابيع قليلة... |