| Wenn Indian involviert ist, zieht das Pakistan mit rein. | Open Subtitles | ـ لأنه إذا كانت الهند معنية ستتدخل باكستان |
| Mit 21 Jahren, gründete ich die Organisation in Pakistan mit. | TED | في عمر واحد وعشرين ، كنت مؤسس لهذه المنظمة في باكستان . |
| Ibrahim war in Pakistan mit einer Medizinstudentin verheiratet. | Open Subtitles | "إبراهيم" كان متزوج لطالبة طب في باكستان |
| Wenn Pakistan mit seinem Nuklearprogramm und allem was dazugehört, an die Extremisten fiele, wären die Folgen in Bezug auf die Stärkung des Terroristenexports katastrophal. Wie würde die indische Regierung in die Zukunft blicken, sollte Pakistan in die Hände der Fundamentalisten fallen? | News-Commentary | إذا سقطت الأسلحة النووية الباكستانية بين أيدي الإرهابيين، فسوف تكون العواقب وخيمة، حيث سيشجعهم هذا على تصدير الإرهاب. ولنفكر في الهند وكشمير. فكيف ستكون نظرة حكومة الهند إلى المستقبل إذا ما سقطت باكستان بين أيدي الأصوليين؟ |
| Und wir haben einen Anfang in Pakistan mit einer Bewegung mit dem Namen Khudi gemacht, wo wir an der Basis arbeiten, um die Jugend zu ermutigen, eine wirkliche Eingangstür für die demokratische Kultur zu schaffen. | TED | وقد بدأنا بالفعل في باكستان بحركة تسمى خودي " Khudi" حيث نعمل على أرض الواقع لتشجيع الشباب على خلق إقتناع حقيقي بثقافة الديمقراطية . |