Außerdem sollen während meiner Abwesenheit die Arbeiten... an den Verbesserungen des Palastes beginnen. | Open Subtitles | أيضا , بينما نحن بعيدا أنوي بدء العمل لإدخال تحسينات على القصر |
Aber seit kurzem sind alle Türen des Palastes aufgerissen und die Wände brechen ein. | TED | ولكن مؤخرا، فإن أبواب القصر أصبحت مشرعة علي مصراعيها، والجدران بدأت تتساقط. |
Es scheint, dass einer von Ihnen letzte Nacht nicht zufrieden war, mit der Gastfreundschaft des Palastes und anderswo auf der Insel nach Unterhaltung suchte. | Open Subtitles | أيها السادة، يبدو أنّ أحدكم لم تعجبه ضيافة القصر ليلة أمس فبحث عن التسلية في مكان آخر من الجزيرة |
Ich weiß nichts über Hans Handel außerhalb des Palastes. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ شيئاً عن نشاطاتِ هانِ بعيداً عن القصرِ. |
Wir werden bald durch die zahlreichen kreisförmigen Gärten deines Palastes streifen können. | Open Subtitles | قريبا، سنجوب الحدائق السبعة الدائرية لقصرك |
Rya`c wird im Westflügel des Palastes gefangengehalten. | Open Subtitles | راياك .محتجز فى الجناح الرئيسى فى القصر الذى اعمل به |
Aber der Herr dieses Palastes, mochte kleine Engel nicht. | Open Subtitles | ، لكن سيد القصر . لم يحب الملائكة الصغيرة |
Ich habe die Verteidigung des Palastes überprüft und finde sie elendig unzuläßlich. | Open Subtitles | قدّ تفحصتُ مدى حماية القصر و جدتُ أنها غير كافية على الأطلاق. |
Sämtliche Zimmer des Palastes sind weder herrlich, hell, noch leuchtend. | Open Subtitles | كل زنزانات القصر ليست محبوبة، مضيئة ولامعة. |
Übergeben Sie sie mir, wenn Sie nicht wollen, dass der Rest Ihres Palastes auch noch zerbricht. | Open Subtitles | بدورها قالت أكثر بالنسبة لي قبل أن ترى بقية الخاص بك الثمينة القصر تنهار. |
Eingeschlossenen in den Mauern des Palastes, den ich... für meine Königin erbaute. | Open Subtitles | محبوس في جدران القصر الذي بنيته من أجل ملكتي. |
Einer von Ihnen scheint gestern Abend nicht zufrieden gewesen zu sein mit der Gastfreundschaft des Palastes. | Open Subtitles | لم يكن راضياً في ليلة الأمس مع ضيافة القصر |
Eine Einladung des Palastes können die Amerikaner nicht ausschlagen. | Open Subtitles | كنت محقاً بأن دعوة من القصر يستحيل على الأميركيين رفضها. |
Ich habe Befehl, sie in die Frauengemächer des Palastes zu bringen. | Open Subtitles | إلى بيت النساء فى القصر الإمبراطورى |
Ein Kronjuwel. Trag es also lieber nicht in der Nähe des Palastes. | Open Subtitles | . إحدى جواهر التاج لا ترتديها حول القصر |
Ihr müsst mir eine Führung durch die Gemäuer des Palastes geben. - Worauf wartest du? | Open Subtitles | -يجب ان تاخذينى فى جولة فى القصر يوما ما |
Stimmt es, dass der Präsident außerhalb des Palastes keine Termine... | Open Subtitles | الرئيس ليس لديه اي إرتباطات خارج القصر |
Sie waren der Einzige außerhalb des Palastes. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد سواك خارج القصر |
Sie waren der Einzige außerhalb des Palastes. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الرجلَ الوحيدَ خارج القصرِ. |
Wir werden bald durch die zahlreichen kreisförmigen Gärten deines Palastes streifen können. | Open Subtitles | قريبا، سنجوب الحدائق السبعة الدائرية لقصرك |