ويكيبيديا

    "panne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلل
        
    • الخلل
        
    • تعطلت
        
    • عطل
        
    • تعطّلت
        
    Anscheinend gab es eine kleine Panne, wegen der wir hier nicht weiterkommen. Open Subtitles ويبدو أن هناك القليل من خلل في كيف تسير الامور تسير.
    Aber es gibt beim Kopieren der DNA eine Panne. TED ولكن هناك خلل في طريقة نسخ الحمض النووي.
    Eine große Panne in der Buchhaltung, es fehlt viel Geld. Open Subtitles كبيرة هناك خلل كبير في الحسابات، أختفت مبالغ كبيرة
    Schon, aber diese Panne war ein Resultat Ihrer Arbeit. Open Subtitles لكن هذا الخلل يبقى نتيجة برنامج أنت صممته
    Es war Ihr Truck, von Ihrem Kontakt, der eine Panne hatte. Open Subtitles لقد كانت شاحنتك التي أرسلت من قبل مصدرك التي تعطلت.
    Eine unvorhergesehene, mechanische Panne die ihre Rückkehr unmöglich macht. Open Subtitles قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع وقد لا تتمكنى من العودة
    Wir haben eine Panne. Können wir mal telefonieren? Open Subtitles سيّارتنا تعطّلت في الطّريق هل يمكن أن نستخدم هاتفك؟
    Nur für Mitglieder. Es hat eine Panne gegeben. Open Subtitles إنه للأعضاء فقط لقد حدث خلل بنظام التشغيل
    Es wird wie 'n Schreibfehler aussehen, eine Panne beim Schreibkram. Open Subtitles سـوف تنزل كخطأ كتابى خلل في أوراق العمـل
    Und ich habe gesagt, dass es eine Panne auf den Sicherheitsaufzeichnungen gab, so das wir nicht erkennen konnten wer es war. Open Subtitles وقد قلت أن هناك خلل في الأشرطة الأمنية لذا لا نستطيع أن نعرف من كان المسؤول
    Tut mir leid diesen Algonquin Roundtable zu unterbrechen, aber wir haben eine kleine, technische Panne hier. Open Subtitles آسفة لمقاطعتي اجتماع الطاولة المستديرة هذا ولكن لدينا خلل تقني صغير هنا
    Gott, da muss es wohl eine Panne bei der Zulassungsbehörde gegeben haben. Open Subtitles لا بد أن هناك خلل في قسم إدارة المركبات.
    Ich kann sie immer anrufen und es als Panne melden. Open Subtitles بإمكانك الإتصال بي دائماً. اجعلها تبدو و كأنها خلل.
    Sieh mal, das Ganze ist nur eine unbedeutende Panne. Open Subtitles أسمعي، كل ما حصل هُنا ناتج عن خلل في التزامن.
    Nur eine Panne am Großrechner. Open Subtitles مجرد خلل في المعالجة المركزية عندما أشرت على المشكلة
    Was hälst du von dieser "Panne" bei der Hochzeit von Chase und Cameron? Open Subtitles ما رأيك في هذا الخلل في زواج (تشايس) و(كامرون)؟
    Red nicht von einer Panne! Open Subtitles كفاكَ حديثاً عن أمر الخلل ذلك
    Da. Genau da. Das ist Ihre Panne. Open Subtitles هذا، هذا هو الخلل
    Die Kutsche hatte eine Meile weiter eine Panne. Ich habe das meiste hier drin. Open Subtitles لقد تعطلت العربة على بعد كيلومترين، ولقد جلبت معضم الأشياء إلى هنا
    Ich habe eine Panne und würde gerne mal telefonieren. Open Subtitles لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟
    - Dann hatten wir halt eine Panne. Open Subtitles حتى لو عادوا سنقول لهم أن السيارة تعطلت شيئا كهذا
    Eine unvorhergesehene, mechanische Panne die Ihre Rückkehr unmöglich macht. Open Subtitles قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع وقد لا تتمكنى من العودة
    Ich weiß, es ist sehr spät, aber mein Auto hat eine Panne. Open Subtitles اعرف إنه متأخّر حقا، لكن سيارتي تعطّلت فقط علي الطّريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد