8. erklärt erneut, dass der Rat für den Fall, dass die Parteien ihren Verpflichtungen und den Forderungen in den Ziffern 1 und 6 nicht nachkommen und die Situation in Darfur sich weiter verschlechtert, weitere Maßnahmen erwägen wird, wie in Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen vorgesehen; | UN | 8 - يؤكد مجددا أن مجلس الأمن سينظر في اتخاذ تدابير إضافية وفقا لأحكام المادة 41 من ميثاق الأمم المتحدة، في حالة عدم وفاء الأطراف بالتزاماتها وبما هو مطلوب منها على النحو المبين في الفقرتين 1 و 6، واستمرار تدهور الحالة في دارفور؛ |
15. betont, wie wichtig die volle und bedingungslose Durchführung des Abkommens von Arusha ist, und verlangt, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen aus diesem Abkommen nachkommen, damit der Wahlprozess, insbesondere die Parlamentswahlen, vor dem 31. Oktober 2004 stattfinden kann; | UN | 15 - يؤكد على أهمية التنفيذ الكامل وغير المشروط لاتفاق أروشا، ويطالب بأن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب هذا الاتفاق، لكي يتسنى إجراء العملية الانتخابية، ولا سيما الانتخابات التشريعية، قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ |