ويكيبيديا

    "partnerschaften zur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شراكات
        
    • الشراكات في
        
    Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen. UN ففي بعض الأحايين، باستطاعتهم تكملة عمل الأمم المتحدة بتقديمهم تحليلا قيما ناشئا في الميدان، وإقامة شراكات لتنفيذ مقررات الأمم المتحدة، وزيادة الاستدامة في عمليات الأمم المتحدة، وإنشاء شبكات للدعوة للسلام.
    Des Weiteren stellen sie sich resolut den Herausforderungen der Entwicklung im Zeitalter der Globalisierung und haben in diesem Zusammenhang die Millenniums-Entwicklungsziele zur gemeinsamen Entwicklungsagenda für die kommenden 15 Jahre bestimmt, dem Kampf gegen die Aids-Pandemie starken Auftrieb gegeben und neue Partnerschaften zur Unterstützung ihrer Zielsetzungen geschaffen. UN كما واجهت بحزم وثبات تحدي التنمية في عصـر العولمة، إذ اعتبرت الأهداف الإنمائية للألفية بمثـابة برنامج إنمائي مشترك للسنوات الـ 15 المقبلة، فولـَّـدت زخما قويا لحملة مكافحة وباء الإيدز وأقامت شراكات جديدة لدعم قضايا الأمم المتحدة.
    3. fordert die Regierungen, die Organisationen und Organe des Systems der Vereinten Nationen und die nichtstaatlichen Organisationen auf, starke Partnerschaften zur großflächigen Ausweitung der Investitionen zu Gunsten von Jugendlichen aufzubauen und die Jugendlichen zu eigenständigen Beiträgen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, insbesondere der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele, anzuspornen; UN 3 - تهيب بالحكومات والمنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إقامة شراكات قوية من أجل زيادة الاستثمارات لصالح الشباب وتشجيع المشاركة التي يقودها الشباب من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية؛
    46. ermutigen wir pharmazeutische Unternehmen, Geber, multilaterale Organisationen und andere Partner, öffentlich-private Partnerschaften zur Unterstützung der Forschung und Entwicklung und des Technologietransfers sowie für die umfassenden Maßnahmen gegen HIV/Aids aufzubauen; UN 46 - نشجع الشركات الصيدلانية والجهات المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف وغيرها من الشركاء على إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لدعم البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا والتصدي الشامل لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    b) Den Mitgliedstaaten wird nahe gelegt, regionale Partnerschaften zur Ausbildung der ihren jeweiligen nationalen Reserven angehörenden Zivilpolizeikräfte zu bilden, um einen einheitlichen Bereitschaftsgrad nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Richtlinien, standardisierten operativen Verfahren und Leistungsnormen zu gewährleisten; UN (ب) تشجيع الدول الأعضاء على الدخول في شراكات إقليمية من أجل تدريب أفراد الشرطة المدنية الذين تتألف منهم المجموعة الوطنية الموجودة لدى كل منها، وعلى تحقيق مستوى عام من التأهب وفقا للمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة ومعايير الأداء التي ستضعها الأمم المتحدة؛
    b) Den Mitgliedstaaten wird nahe gelegt, regionale Partnerschaften zur Ausbildung der ihren jeweiligen nationalen Reserven angehörenden Zivilpolizeikräfte zu bilden, um einen einheitlichen Bereitschaftsgrad nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Richtlinien, standardisierten operativen Verfahren und Leistungsnormen zu gewährleisten; UN (ب) تشجيع الدول الأعضاء على الدخول في شراكات إقليمية من أجل تدريب أفراد الشرطة المدنية الذين تتألف منهم المجموعة الوطنية الموجودة لدى كل منها، وعلى تحقيق مستوى عام من التأهب وفقا للمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة ومعايير الأداء التي ستضعها الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد