Nichts, was wir in den letzten vier Jahren erlebt haben, hätte passieren sollen. | Open Subtitles | لاشئ مما عرفناه في الأربع سنوات الماضية كان من المفترض أن يحدث |
Ich gewann den Wettkampf, was nun wirklich nicht hätte passieren sollen. | TED | وفزت بالمسابقة والذي لم يكن من المفترض أن يحدث |
Okay, okay. Lasst uns mal darüber reden, was hätte passieren sollen. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لنتحدث فقط حول ما كان من المفترض أن يحدث |
Aber das, was ich nach dem Unfall getan habe, dass hätte nie passieren sollen. | Open Subtitles | لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا |
Nichts davon hätte passieren sollen. | Open Subtitles | لا شيء من هذا ينبغي أن يحدث |
Das hätte nicht passieren sollen. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يحصل هذا |
Das hätte alles nicht passieren sollen. All diese Morde... | Open Subtitles | لقد فسد الأمر كله، لم يكن من المفروض أن يحدث أياً من هذا |
Du bekommst Anerkennung für etwas, das erst gar nicht hätte passieren sollen. | Open Subtitles | كنت أخذ القروض لأنها تحل شيء لم يكن من المفترض أن يحدث. |
Wir fühlen es alle. So etwas Schreckliches hätte hier nie passieren sollen, aber es ist passiert. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث شيء هنا بهذا السوء، ولكنه قد حصل |
Oh, das hätte nicht passieren sollen. | Open Subtitles | أوه، هذا لم يكن من المفترض أن يحدث . |
- Das hätte nicht passieren sollen. | Open Subtitles | - لم يكن ينبغي أن يحدث ذلك فيرناندو |
Ja, das hätte nie passieren sollen. | Open Subtitles | هذا... هذا هذا هذا لم يكن يجب أن يحصل |
Du kannst darüber sagen was du willst, sagen das du dich schuldig fühlst, sagen, das es ein schlechter Zeitpunkt war, aber... aber sag nicht, das es nicht hätte passieren sollen! | Open Subtitles | قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث |
Denn das hier hätte gar nicht erst passieren sollen. | Open Subtitles | لأن هذا لم يكن من المفروض أن يحدث أبداً |