Jedes Molekül passt in seinen Partnerrezeptor und keinen anderen. Es sind also private, geheime Unterhaltungen. | TED | كل جزيء يلائم جهاز الاستقبال الموجود عند شريكه فقط لاغير اذا فهذه محادثات خاصة وسرية |
Ich habe einen Kofferraum voller Waffen und nichts davon passt in Täschchen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لديّ شاحنة مليئة بالأسلحة {\pos(192,220)} ولا شئ يلائم قبضتي |
Das passt in den Zeitplan. Wir schicken jemanden, um das zu überprüfen. | Open Subtitles | هذا يناسب الجدول الزمني سنرسل شخص ما للتحقق من ذلك |
Niemand, der in einem Bekleidungsgeschäft arbeitet, passt in unser Profil. Dasselbe gilt für die Berichte der Verhaftungen weiblicher Ladendiebe. | Open Subtitles | لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس، نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات. |
Mr. Evans passt in das Schema eines bösartigen Narzissten. | Open Subtitles | السيد "إيفانز" يتمتع بمواصفات نرجسي خبيث |
Mr. Evans passt in das Schema eines bösartigen Narzissten. | Open Subtitles | السيد "إيفانز" يتمتع بمواصفات نرجسي خبيث |
Jack, er passt in das Profil. | Open Subtitles | جاك،إنه يطابق المواصفات |
Er passt in das Profil, Erin. | Open Subtitles | انه يلائم التوصيف , ارين |
Sie passt in das Kostüm. | Open Subtitles | الزي يلائم مقاسها |
Dieser Schlüssel passt in ein versperrtes Tor, irgendwo am Crescent Circle in den Glades. | Open Subtitles | هذا المفتاح يلائم بوّابة مغلقة في مكان بحيّ (كريسنت) بـ (غلايدز). |
- Hier, das passt in die Serie. | Open Subtitles | -نعم هذا يلائم السلسلة. |
Es passt in Awesomeland. | Open Subtitles | (أنه يلائم (الأرض المدهشة |
Ihre aktuelle Anstellung passt in keinster Weise zu Ihren Talenten. | Open Subtitles | عملـُـك الحالي لا يناسب ابداً مواهبك |
Sie lehnten ihn ab. Er passt in das Schema. | Open Subtitles | رفضناه يناسب السمات |
Das passt in den Zeitrahmen. | Open Subtitles | يناسب الإطار الزمني |
Jack, er passt in das Profil. | Open Subtitles | جاك،إنه يطابق المواصفات |
Er passt in das Profil. | Open Subtitles | إنه يطابق المواصفات |