Sheriff Pierce sagte sehr deutlich, dass Aaron den Auftrag hatte, "Peace Fresno" auszuspionieren. | Open Subtitles | الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر كان منضما لجمعية سلام فريزنو |
Aber vor drei, vier Tagen war ich noch nicht im Rest In Peace Department. | Open Subtitles | ولكن منذ ثلاثة أو أربعة أيام، لم أكن ضابطاً بقسم "الراقدون في سلام". |
Alles klar, Mann. Peace, Peace. | Open Subtitles | حسنا يا رجل سلام |
Siehe Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915). Deutsche Übersetzung: dRGBl. 1910 S. 107; öRGBl. Nr. 180/1913; SR 0.515.112. | UN | () انظر: صندوق كارنيغي للسلم الدولي، اتفاقيات وإعلانات لاهاي لعامي 1899 و 1907 (نيويورك، مطبعة جامعة أوكسفورد، 1915). |
Ich hatte einen Laptop im Peace Corps und auf dem Bildschirm waren all diese schwarzen Pixel. | TED | كان لدي حاسوب محمول في بيس كوربس، والشاشة فيها الكثير من البيكسلات الميتة. |
Es ist die Zentrale des "US Institute of Peace" in Washington das US-Institut für Frieden. | TED | انها مقر لمعهد السلام في واشنطن، معهد الولايات المتحدة للسلام. |
Ok, mach's gut. Peace. | Open Subtitles | حسنا , اعتني بنفسك , سلام |
- Ok. Also, bis gleich. - Peace. | Open Subtitles | أراك قريباً سلام |
Also ziehe ich alleine los, Peace! | Open Subtitles | لكي أعمل بِجد سلام |
- Hey, uh, Peace. | Open Subtitles | هييي, آآه, سلام |
Peace out, Homie. | Open Subtitles | . حسناً ، سلام ،هومي |
Peace out, du auch, Homie. | Open Subtitles | . سلام ، أنت أيضا هومي |
Peace out, Nigga. | Open Subtitles | سلام, ايها الزنجي |
Peace. Ze Frank: Also - yeah. | TED | سلام. زي فرانك: إذن -- أجل. |
- Ja, Liebe und Respekt. Peace. | Open Subtitles | -لك حبي وتقديري ، سلام |
Peace out. | Open Subtitles | (ثاد) ، (ثاد) ، (ثاد) - . سلام - |
Siehe Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915). Deutsche Übersetzung: dRGBl. 1910 S. 107; öRGBl. Nr. 180/1913; SR 0.515.112. | UN | () انظـر: صندوق كارنيغي للسلام الدولي، اتفاقيات وإعلانات لاهاي لعامي 1899 و 1907 (نيويورك، مطبعة جامعة أوكسفورد، 1915). |
Siehe Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915). Deutsche Übersetzung: dRGBl. 1910 S. 107; öRGBl. Nr. 180/1913; SR 0.515.112. | UN | () انظر: صندوق كارنيغي للسلام الدولي، اتفاقيات وإعلانات لاهاي لعامي 1899 و 1907 (نيويورك، مطبعة جامعة أكسفورد، 1915). |
Siehe Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915). | UN | () انظر: صندوق كارنيغي للسلام الدولي، اتفاقات وإعلانات لاهاي لعامي 1899 و 1907 (نيويورك، مطبعة جامعة أوكسفورد، 1915). |
Und auf Seite 31 stand Wislawa Szymborskas Gedicht. Es ging zusammen mit Paul Simons "Peace Like a River". | TED | صفحة 31 هي قصيدة لـ ويزلا سيمورسكا مع "بيس لايك أ ريفر" لـ بول سيمون. |
Nur einige Tests und dann gehen wir im "Peace Hotel" leckere Lammkoteletts essen. | Open Subtitles | القليل من الفحوصات و "سنتناول لحم الضآن في فندق "بيس |
Wissen Sie, ich war beim Peace Corps in Afrika. | Open Subtitles | كما تعلمون ،كنت في فيالق السلام في أفريقيا. |