ويكيبيديا

    "pekinger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بكين
        
    - Er entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles إختطف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Einer von ihnen trägt eine absolut hinreißende kleine Pekinger Glock 17. Open Subtitles واحد منهم يحمل مسدس جميل للغاية "بكين غلوك 17"
    Pekinger Konsens im Kommen News-Commentary صعود إجماع بكين
    Die Bedrohung kam aus zwei Richtungen – von den höchsten Rängen der Parteiführung, wo ideologische Differenzen über Reformen das regierende Politbüro spalteten und aus den städtischen Massen, die, mit den Pekinger Universitätsstudenten an der Spitze, offen und friedlich die Staatsautorität in Frage stellten. News-Commentary وكان ذلك التهديد يأتيها من اتجاهين ـ من جانب أعلى المستويات القيادية في الحزب، حيث تسببت الخلافات الإيديولوجية بشأن الإصلاح في انقسام القيادة السياسية الحاكمة، ومن جانب الجماهير من سكان المناطق الحضرية، الذين وقفوا في الطليعة مع طلبة جامعة بكين في ثورة سلمية صريحة ضد سلطة الدولة.
    Jemals vom Pekinger Jockeyclub gehört? Open Subtitles ألم تسمع بـ"نادي بكين لإمتطاء الخيول"؟
    Ich muss nächsten Monat vorspielen, bei der Pekinger Akademie für Musik. Open Subtitles لديّ تجربة أداء الشهر المقبل لأكاديمية (بكين) للموسيقى.
    Er entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles إختطف (جاك)، وضعه في سجن سريّ خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Cheng entführte Jack, hat ihn in einem Pekinger Geheimgefängnis ein Jahr lang gefoltert. Open Subtitles {\pos(192,190)} قام (تشانغ) بإختطاف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة.
    Dieses Modell, das einige als „Pekinger Konsens“ bezeichnen, ist deutlich: Es gibt keine moralischen Standards, nur materielle. News-Commentary والواقع أن هذا النموذج، الذي أطلق عليه البعض مسمى "إجماع بكين" واضح إلى حد كبير: لا توجد معايير أخلاقية، بل معايير مادية فقط. وبموجب هذا النموذج يصبح في الإمكان جعل حقوق الإنسان والحريات تختفي، ليس فقط من على مواقع الإنترنت، بل وأيضاً من الواقع.
    Ein Pekinger Gericht verurteilte kürzlich Zhao Lianhai, einen 38-jährigen ehemaligen Werbekaufmann, wegen „Ausnutzung einer sozialen Frage zur Herbeiführung eines Aufruhrs...und der ernsthaften Störung der öffentlichen Ordnung“ zu einer zweieinhalbjährigen Haftstrafe. News-Commentary كانت إحدى محاكم بكين قد أصدرت مؤخراً قراراً بإدانة زهاو ليان هاي، موظف مبيعات الإعلان السابق الذي يبلغ من العمر 38 عاما، "باستخدام قضية اجتماعية شعبية لتحريض الغوغاء... وتعطيل النظام الاجتماعي"، وعلى هذا فقد حكمت عليه بالسجن لمدة عامين ونصف العام.
    Zhao wurde nicht getötet, sondern durfte in einem alten Pekinger Hofhaus mit seiner Familie leben. Von Zeit zu Zeit bekam er Ausgang - allerdings immer unter Bewachung wie ein Tier aus dem Zoo – um ein Bad zu besuchen oder einsam Golf zu spielen, ein Spiel, das zu einer der zahlreichen Manifestationen der „bürgerlichen Liberalisierung“ gehört, die durch seine Reformbestrebungen in das bis dahin hermetisch abgeriegelte China durchdringen konnten. News-Commentary لم يُـقْـتَل زهاو ، بل تُـرِك ليعيش في منزل قديم ذي فناء في بكين مع أسرته. وكان يسمح له بالخروج من حين إلى آخر ولكن تحت حراسة مشددة وكأنه حيوان من حديقة حيوان، لكي يذهب إلى أحد المنتجعات أو يمارس القليل من رياضة الجولف في مكان منعزل. وكان ذلك يعبر عن مظهر من مظاهر التحررية البورجوازية العديدة التي سمحت جهوده الإصلاحية بتسربها عبر سداد الصين الذي كان ذات يوم محكماً تمام الإحكام.
    Pekinger Akademie für Musik. Open Subtitles أكاديمية (بكين) للموسيقى.
    Dissidenten an die Pekinger...? Open Subtitles ...(المنشقّين (الصينيين) عن (بكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد