ويكيبيديا

    "persönlich für" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشخصي المستمر
        
    • شخصي بالنّسبة
        
    • شخصياً على
        
    a) dass der Generalsekretär sich nach wie vor persönlich für die Erreichung des Ziels der Gleichstellung von Männern und Frauen einsetzt und zugesichert hat, dass der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei seinen weiter andauernden Bemühungen um die Herbeiführung einer neuen Managementkultur in der Organisation höchster Vorrang eingeräumt werden wird; UN (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيُمنح أولوية عليا في جهوده المتواصلة المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة؛
    a) dass der Generalsekretär sich nach wie vor persönlich für die Erreichung des Ziels der Gleichstellung von Männern und Frauen einsetzt und zugesichert hat, dass der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei seinen weiter andauernden Bemühungen um die Herbeiführung einer neuen Managementkultur in der Organisation höchster Vorrang eingeräumt werden wird; UN (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده أن التوازن بين الجنسين سيمنح أولوية عليا في الجهود المتواصلة التي يبذلها من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة؛
    a) dass der Generalsekretär nach wie vor persönlich für die Erreichung des Ziels der Gleichstellung eintritt und zugesichert hat, dass der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei seinen weiter andauernden Bemühungen um die Herbeiführung einer neuen Managementkultur in der Organisation, zu der auch die volle Umsetzung der Sondermaßnahmen zur Verwirklichung der Gleichstellung gehört, höchster Vorrang eingeräumt werden wird; UN (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيمنح أولوية عليا في جهوده المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة تشمل التنفيذ الكامل للتدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين()؛
    Ich sage dir jetzt, was ich vorher schon zu sagen versucht habe. Das ist persönlich für dich. Open Subtitles ،هذا أمر شخصي بالنّسبة لك وهو ليس كذلك بالنسبة لي
    Sondern persönlich für dich. Open Subtitles بل شخصي بالنّسبة لكِ
    Nun, dann sollte ich mich bei Ihnen persönlich für meinen Spitzenplatz in den MTV Votes bedanken. Open Subtitles حسناً، إذاً، يجب أن أشكرك شخصياً على نتيجة تصويت قناة إم تي في
    Ich wollte dir persönlich für deine Tat gestern danken. Open Subtitles أردت أن أشكرك شخصياً على ردة فعلك بالأمس
    a) dass der Generalsekretär nach wie vor persönlich für die Erreichung des Ziels der Gleichstellung eintritt und zugesichert hat, dass der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei seinen weiter andauernden Bemühungen um die Herbeiführung einer neuen Managementkultur in der Organisation, zu der auch die volle Umsetzung der Sondermaßnahmen zur Verwirklichung der Gleichstellung gehört, höchster Vorrang eingeräumt werden wird; UN (أ) بالالتزام الشخصي المستمر للأمين العام ببلوغ هدف المساواة بين الجنسين، وبتأكيده بأن التوازن بين الجنسين سيُمنح أولوية عليا في جهوده المبذولة من أجل إيجاد ثقافة إدارية جديدة في المنظمة تشمل التنفيذ الكامل للتدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين()؛
    Ich bin nur hergekommen, um Sie persönlich für die tolle Arbeit von Ihnen und ihrem Team zu loben. Open Subtitles أردت فقط أن أحضر إلى هنا لأثني شخصياً على عملك الجيد أنت وفريقك
    Ich wollte Ihnen persönlich für Ihre Hilfe danken. Open Subtitles أردت أن أشكرك شخصياً على كل ما فعلته لـ (كولين)
    Ich nehme an, Boss schickte sie, um Baracus persönlich für all die Anklagen zu danken. Open Subtitles أفترض أن ( بوس ) أرسلهم لشكر ( براكوس ) شخصياً على جميع تلك الاتهامات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد