Viele von ihnen, ja fast die meisten, texten lieber ihren Freunden als persönlich mit ihnen zu sprechen. | TED | وكثير منهم، تقريباً معظمهم،هم عرضة أكثر لتبادل الرسائل مع أصدقائهم من مشاهدتهم وجهاً لوجه. |
Schön, dass wir endlich persönlich mit lhnen reden können. | Open Subtitles | جميعنا مسرورين لأننا أخيراً واتتنا الفرصة لنتحدث وجهاً لوجه |
Sie könnten persönlich mit diesem Prior reden. | Open Subtitles | يمكنهم التحدث إلى هذا الراهب وجهاً لوجه لماذا.. |
Ich möchte mich persönlich mit diesem seltenen Genie treffen. | Open Subtitles | أُريد مقابلة وجهاً لوجه مع ذلك العبقري الاستثنائي |
Aber wenn ich mich persönlich mit dem Rektor treffen könnte... | Open Subtitles | لكنني فكرت أنني إن كان بوسعي فقط الاجتماع مع المدير وجهاً لوجه.. |
Nein, ich habe etwas herausgefunden und muss persönlich mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | ـ كلا لقد وجدتُ شيئاً وحسب، وأود التكلم بشأنه وجهاً لوجه. |
Laut seinem Liebhaber, traf er sich persönlich mit potentiellen Bietern in einer der vielen Immobilien, die er gemietet hatte. | Open Subtitles | طبقا لعشيه فهو قد تقابل مع مُراهِنين جديين وجهاً لوجه فى واحد من العقارات العديدة التى إمتلكها |
- Ich muss persönlich mit ihm sprechen. | Open Subtitles | احتاج لرؤيته ، سوف اتحدث معه وجهاً لوجه |
Ich wollte persönlich mit Ihnen reden. | Open Subtitles | ظننت أنه من الأفضل التكلم وجهاً لوجه |
Ich will persönlich mit ihm reden. | Open Subtitles | أريد الحديث معه، وجهاً لوجه. |
Ich dachte, ich sollte persönlich mit ihm sprechen. | Open Subtitles | عليّ إخباره وجهاً لوجه |
Und Otis wollte sich diesmal nicht persönlich mit ihm treffen. | Open Subtitles | و (أوتيس) لم يود مقابلته وجهاً لوجه هذه المرة |
Ich werde es persönlich mit Joy durchgehen. | Open Subtitles | سأقابل " جوى " وجهاً لوجه |