Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. | Open Subtitles | وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر. |
Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden. | TED | إنما الفرس ليسوا كالبشر تماماً و لا تستحق معاملتهم بطريقة حسنة |
Sag es den Spartanern. Erführen die Perser davon, säßen unsere Männer in der Falle. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا |
Bevor du sprichst, Perser, Wisse dass in Sparta | Open Subtitles | قبل أن تتكلّم أيها الفارسي عليك معرفة ذلك في سبارطة |
Seid nicht unverschämt oder dumm, Perser. Du kannst dir in Sparta beides nicht leisten. | Open Subtitles | لا تكن غبيا أو متعجرفا أيها الفارسي أنت لا تستطيع ان تكون احدهما في سبارطة |
Es gibt zwei potenzielle Interessenten. - Ein Perser, glaube ich. | Open Subtitles | لدينا مشتريين محتملين رجلٌ أظنُّ أنّهُ فارسي |
Aber der Clou ist, ich könnte auch heiraten, wenn ich einen Perser nehmen würde. | Open Subtitles | , لكن القصة الحقيقة هي , انا سأتزواج , أيضا إذا كنت راغبة أن أواعد فارسي |
OK, Perser, los geht's. | Open Subtitles | حسناً يا بساط, لنذهب! |
Iraner sind keine Araber, sie sind Perser. | Open Subtitles | الإيرانيون ليسوا عربا إنّهم فارسيون. |
Das Lager der Perser ist in Aufruhr. Heute können sie nicht angreifen. | Open Subtitles | -ان معسكر الفرس فى حالة فوضى سياخذون النهار كله لاعادة ترتيبه |
Damals haben die Perser die Griechen ständig bedroht. | Open Subtitles | الفرس كانوا قد تسببوا في جعل حياة الروم عسيرة |
Die Perser werden nicht aufhören... bis das letzte Schutzdach, das noch übrig ist... | Open Subtitles | لن يتوقف الفرس إلا عندما يكون ملجئنا الوحيد |
Unsere griechischen Kameraden betteln um eine Chance auf die Perser, Sire. | Open Subtitles | حلفاؤنا اليونانيون يستجدون لقتل القليل من الفرس مولاي |
Die Perser werden nicht aufhören... bis das letzte Schutzdach, das noch übrig ist... | Open Subtitles | الفرس لن يتوقفوا حتى عن ملجئنا الوحيد هنا |
Oh, Ich habe meine Worte vorsichtig gewählt, Perser. | Open Subtitles | أووهـ لقد انتقيت كلماتي بعناية أيها الفارسي |
Nun sag mir, Perser, gibt es einen guten Grund, warum ich Seso nicht sagen sollte, er möge das nächste Mal ein wenig höher zielen? | Open Subtitles | لذا أخبرني أيها الفارسي هل هناك مبرر يمنعني من أمره بأن يصوب أعلي قليلاً |
Dich diesem schmierigen Perser an den Hals zu werfen. | Open Subtitles | بإلقاء نفسكِ على ذلك الفارسي الناعمِ الملمس |
Ein Perser kommt in eine Bar, lernt eine traumhafte Frau kennen und nimmt ein paar Drinks. | Open Subtitles | دخل رجل فارسي لحانة التقى بفتاة جميلة، شربا معا |
Er ist Perser... kein Araber, Jeffrey. | Open Subtitles | إنه فارسي وليس عربي يا(جيفري) |
Wir müssen zurück, Perser. | Open Subtitles | سلطان! يجب أن نرجع يا بساط! |
Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. | Open Subtitles | "هاجموا الفُرس المرهقين وهم يفرّغون سفنهم على أقدام مترنّحة بعد شهور من خوض البحر" |