ich brauche um 12.30 einen Tisch für 3 Personen im "Camols" oder "Crayons". | Open Subtitles | حسنا يا جين أريد حجوزات لثلاثة أشخاص في كامولس الساعة 12.30 |
Na ja, bevor wir gehen, Donna, würden es Ihnen etwas ausmachen, uns einen Tisch für drei Personen im Villa Pacri zu reservieren? | Open Subtitles | حسناً قبل أن نذهب دونا أتمانعين أن تتصلي لنا للحجز لثلاثة أشخاص في فيلا بكري |
Und dann, endlich, kam die Sauerstoffversorgung, die mehrere Wochen länger als ein Jahr gereicht hatte, weil nur neun statt zehn Personen im Bunker waren, an ihr Ende. | Open Subtitles | و ثم أخيراً مؤونة الأوكسجين الذي دام عدة أسابيع بعد السنة لأنه لم يكن هناك سوى تسع أشخاص في المخبأ بدلاً من عشرة، انتهى |
3. macht sich die Empfehlung des Generalsekretärs zu eigen, die Zahl der im Rahmen des militärischen Anteils der UNMIL dislozierten Personen im Zeitraum von Oktober 2007 bis September 2008 um 2.450 zu verringern; | UN | 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض نشر الأفراد في إطار العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بما يعادل450 2 فردا خلال الفترة الممتدة من تشرين الأول/ أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛ |
4. macht sich ferner die Empfehlung des Generalsekretärs zu eigen, die Zahl der im Rahmen des Polizeianteils der UNMIL dislozierten Personen im Zeitraum von April 2008 bis Dezember 2010 um 498 zu verringern; | UN | 4 - يؤيد كذلك توصية الأمين العام بخفض نشر أفراد الشرطة في إطار عنصر الشرطة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بما يعادل 498 فردا خلال الفترة الممتدة من نيسان/أبريل 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |