Durch eine Kombination kontrollierter Brände und Pestizide... ..werden sie Erfolg haben. | Open Subtitles | بإستخدام المواد الحارقة و المبيدات الحشرية المسيطر عليها سوف ينجحون |
Dieser Mann, dieser verrückte Bauer, verwendet weder Pestizide noch Herbizide noch genetisch verändertes Saatgut. | TED | فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا |
Und ich glaube, viele Wissenschaftler glauben, dass Pestizide eine wichtige Rolle in diesen Rückgängen spielen. | TED | وأعتقد، يعتقد الكثير من العلماء أن المبيدات تشكل جزءا هاما من هذا الانخفاض |
An diesem Tag wird der Landwirt in die Felder gehen, eine Flasche voller Pestizide trinken, und damit sein Leben beenden. | Open Subtitles | في ذلك اليوم الفلاح الذهاب إلى مزرعته، زجاجة مبيد للشرب، وينهي حياته. |
Man nennt das Völkerkollaps, es heißt, schuld seien die Pestizide von Monsanto. | Open Subtitles | يطلقون عليها بإنهيار المستعمره ويقولون انها بسبب مبيد يسمى "مونسانتو" |
Vielleicht gibt es in den Städten weniger Pestizide als in ländlichen Gegenden. | TED | احتمال وجود مبيدات حشرية أقل في المدن عنها في المساحات الريفية |
Einer meiner besten Freunde beschuldigt mich, Pestizide gestohlen zu haben. | Open Subtitles | واحدة من اعز اصدقائي اتهمتني بسرقة مبيداتها |
Sie sagte, er hätte Pestizide benutzt. Er könnte etwas in ihr Abendessen gesteckt haben. | Open Subtitles | قالت أنّه استخدم مبيداً حشريّاً، ربّما وضع بعضه في عشائها |
Forscher stellten sogar fest, dass einige Pestizide dem Heimfindevermögen schaden. | TED | وقد وجد الباحثون بأن بعض المبيدات الحشرية قد تخرب حتى قدرة نحل العسل على إنتاجه. |
Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen. | TED | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
Am liebsten bringe ich die Tatsache an, dass die US-amerikanische Landwirtschaft 1,2 Milliarden Pfund Pestizide pro Jahr verbraucht. | TED | أحد حقائقي المفضلة هي أن زراعة الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم 1.2 مليون طن من المبيدات الحشرية سنوياً |
Das USDA lässt es zu, dass diese Antibiotika, diese Hormone und Pestizide in unsere Nahrung gelangen. Das USDA hat übrigens auch diese Werbung im Time Magazine bezahlt. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية تسمح يهذه المضادات الحيوية هذه الهرمونات و المبيدات الحشرية في مؤونتنا الغذائية ووزارة الزراعة الأمريكية دفعت لقاء هذا الاعلان في مجلة تايم |
Wir dachten, wo es Bienen gut geht, gibt es wenig Pestizide. | TED | اعتقدنا أن مستوى المبيدات أقل في المناطق التي يتحسن فيها النحل. |
Pestizide und Antibiotika werden auch zur Steigerung der Milchmengen eingesetzt. | Open Subtitles | كما تستخدم المبيدات الحشرية والمضادات الحيوية لزيادة الإنتاجية من الحليب. |
Dort waren ein paar Pestizide und etwas Alkohol, aber der Tox Screen war negativ. | Open Subtitles | هناك بعض المبيدات الحشرية و بعض الكحول لكن لا وجود للسميات |
Ah, das ist keine Pestizide. | Open Subtitles | أوه، هذا ليس مبيد حشرات |
Zum Schutz gegen die Pestizide. | Open Subtitles | هذا لحمايتك من مبيد الحشرات |
- Das sind Pestizide. | Open Subtitles | - (تيسا)، إنه مبيد |
Nach dem Zweiten Weltkrieg begannen wir, Pestizide im großen Maßstab zu verwenden. Dies war notwendig geworden, weil wir mit Monokulturen den Pflanzenschädlingen ein Fest bereitetet hatten. | TED | فبعد الحرب العالمية الثانية، بدأنا باستخدام مبيدات الحشرات على نطاق واسع، وهو أمر أصبح ضروريا بسبب الزراعات الأحادية التي توفر مرتعا للحشرات الضارة بالمحاصيل. |
Keine Herbizide, keine Pestizide. | Open Subtitles | بدون مبيدات للأعشاب, بدون مبيدات للحشرات |
Oder leugnet Agrinext immer noch, dass seine Pestizide Koloniekollaps hervorrufen? | Open Subtitles | أو أن (آغرينيكست) مازالت تنكر أن مبيداتها الحشرية تسبب فوضى انهيار المستعمرات؟ |
Man verwendet über 30 Pestizide bei der Züchtung von Schnittblumen. | Open Subtitles | يستخدمُ أكثر من ثلاثين مبيداً{\pos(194,215)} لتنميةِ هذه الأنواع من الزهور |