- Ok, Ok, wir haben gewürfelte Schalotten, Chili Pfeffer und natürlich... | Open Subtitles | حسناً ، نحصل على مكعبات الكراث و الفلفل الحار بالطبع |
# Tun Kröten ins Bett und Pfeffer in den Tee. | Open Subtitles | ولن نضع الضفادع في سريرك أو الفلفل في شايك |
Nasenflügel zusammenkneifen, wenn Sie Pfeffer auf lhr Essen streuen. | Open Subtitles | كيف تقرص أنفك عندما تضع الفلفل على طعامك |
Es sind jetzt nur noch Salz und Pfeffer, daher sieht es lächerlich aus. | Open Subtitles | انها مجرد ملح و فلفل الآن لذلك فهي تظهر سخيفة للغاية الآن |
Ich würde dich am liebsten mit Pfeffer bestreuen. | Open Subtitles | هذا ما يمكنني فعله لئلا أطحن فلفل على رأسك |
Ich glaube, dort drüben, beim Pfeffer, sehe ich Unkraut. | Open Subtitles | هناك أظن أنني أرى بعض الأعشاب عند الفلفل |
Sie war in letzter Zeit immer kalt. Mit mehr Pfeffer. | Open Subtitles | لقد كانت باردة من عدة اسايع ماضية و المزيد من الفلفل بها |
Ja, ich hätte gerne einen Glenlivet, dreistöckig, mit etwas Pfeffer und, äh, etwas Käse. | Open Subtitles | حسنا, ساتناول ثلاثة اصابع من جلنليفت بالقليل من الفلفل وبعض الجبنة |
Hierzu wird das Pfeffer direkt in die Augen gerieben, um das Tier wieder auf die Beine zu bringen. | Open Subtitles | تتم هذه الممارسة بفرك الفلفل مباشرة في عيونهم، من أجل حث |
Entschuldige Vater, könntest Du mir den gemahlenen, roten Pfeffer rüberreichen? | Open Subtitles | عذراً يا أبي هلا مررت الفلفل الأحمر المفروم رجاءً؟ |
In einem großen Kochtopf, Petersilie, Karotten, Sellerie, schwarzer Pfeffer. | Open Subtitles | حسناً,في قدر كبير,ضعي بقدونس وجزر,وكرفس الفلفل الأسود |
"Als meine Tochter ihren Bruder gebissen hat, streute ich ihr Pfeffer in den Mund. | Open Subtitles | عندما تعض ابنتي أخاها أضع كمية من الفلفل في فمها |
Nun, warum lässt du nicht gleich den Pfeffer weg, ich werde eine Zange holen und wir ziehen ihr die Zähne. | Open Subtitles | حسنًا لمً لا تعطيني الفلفل سأحضر كماشة لأقلع أسنانها |
Cayenne Pfeffer, um den Darm zu reizen, und eine Prise Brechwurzel, ein Brechmittel. | Open Subtitles | ليمون للتحميض , فلفل حريف لإغضاب المعدة وقليل من الايبكاك ذلك سيكون وكيلا للتقيؤ |
Das sagt er auch, wenn ein Kellner ihm Pfeffer zum Salat anbietet. | Open Subtitles | يقول ذلك عندما تعرض النادلة عليه بأن تضع له فلفل على سلطته |
"Truthahn, Speck, Schweizer Käse, roter Pfeffer, Anchovis auf Weizenbrot." | Open Subtitles | ديك رومي , لحم مقدد . جبن سويسري فلفل أحمر , فسيخ على القمح |
Es gab kein Muskat, keine Butter, keinen schwarzen Pfeffer, furchtbar-. | Open Subtitles | للأسف لا يوجد زبدة ولا جوز الطّيب ولا حتّى فلفل أسود هذا فظيع |
Zucker, Orangen, Muskatnuss, Mehl, Salz, Pfeffer, | Open Subtitles | كريكر, سكر بني, برتقال طحين, ملح, فلفل |
Egal, welches Thema, er kommt auf den Pfeffer. | Open Subtitles | مهما كان الموضوع، يمكنه العودة وربطه بالفلفل. |
Zum Beispiel gibt es französisches chinesisches Essen, wo Froschbeine mit Salz und Pfeffer serviert werden. | TED | على سبيل المثال ، هناك أطباق صينية فرنسية ، التي يصنعون فيها الملح والفلفل أرجل الضفادع. |
Paprika, Pfeffer, Curry und so. Richtig viel, ok? | Open Subtitles | مسحوق شطة وفلفل وكارى وأشياء من هذا القبيل الكثير منها , اتفقنا ؟ |
Es ist Rechard Pfeffer. | Open Subtitles | إنه (بل بابر) |
Ja, der Dip ist gepfeffert. Ich hatte schon immer Pfeffer. | Open Subtitles | ـ أجل، لا بد إنّكِ تحبين النشاط ـ أجل، أعني ولدتُ لأجل النشاط |