Der Legende nach fand man einst eine Amphore im Grab eines Pharaos. | Open Subtitles | الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة |
Der Legende nach fand man einst im Grab eines Pharaos eine Amphore. | Open Subtitles | الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة |
Oder war's '78, als die Azteken und Pharaos noch lebten? | Open Subtitles | أو عام 1978؟ عندا كان الأزتك و الفراعنة يلعبون |
Vergiss nicht, Süße, dass du die Frau des nächsten Pharaos sein musst, dass du mein sein wirst, ganz mein, wie mein Hund oder mein Falke, nur dass ich dich mehr lieben und dir weniger vertrauen werde. | Open Subtitles | تذكري يا حبيبتي أنك يجب أن تكوني زوجة الفرعون المقبل و أنك سوف تكونين مُلكي أنا.. كلك بالكامل ملكى .. |
Und Gott sandte alle Arten von Plagen in das Land, aber immer noch war das Herz des Pharaos verhärtet. | Open Subtitles | و قد أصاب الله الأرض بكل طرق البلاء لكن قلب الفرعون كان لا يزال متحجرا |
Wir erfahren, ob ein Hirtengott stärker ist als der Gott des Pharaos. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
Und die Juden, in Todesangst, mussten sich eine tolle Idee einfallen lassen, oder wenigstens versuchen, die Wünsche des Pharaos zu befriedigen. | TED | ولخوف اليهود علي حياتهم قاموا بابداع فكرة ذكية او علي الأقل ليرضوا امنيات فرعون طبعا |
Es hat seit der Glanzzeit der Pharaos einige Mae funktioniert. - Dann hat es eine zeitliche Begrenzung? | Open Subtitles | لقد أفلحت عدة مرات منذ أن كان الفراعنة ضخام البنية. |
- Pharaos wollen tiefe Bilder. - Halte ein mit der Peitsche! | Open Subtitles | - الفراعنة يحبون أن تكون صورهم محفورة بعمق |
Als Tutanchamun ausgegraben wurde, haben alle so eine große Sache aus dem Fluch des Pharaos gemacht. | Open Subtitles | الكل كان يعول كثيراً على لعنة الفراعنة |
Im Fluss fand des Pharaos Schwester Moses | Open Subtitles | الشقيقة الفراعنة يختار موسى من النهر |
Die Wagen des Pharaos! Blockiert den Pass mit Karren! | Open Subtitles | مركبات الفرعون الحربيه أغلقت الطريق بالعربات |
Und dann versteinerte Gott abermals das Herz des Pharaos. | Open Subtitles | و عِندها، يُقَسِّي الرَب قلبَ الفرعون ثانيةً |
Man hat sie den Sklaven des Pharaos gegeben, als man ihn in der Pyramide begrub. | Open Subtitles | لقد كانوا يمنحون هذه لعبيد الفرعون عندما كانوا يٌدفنون معه في الأهرامات |
Sprecht von leeren Herzen vor des Pharaos Tochter. | Open Subtitles | أتتحدثن عن القلوب الخاليه أمام إبنة فرعون |
Reicht es nicht, dass er dich vor dem Zorn des Pharaos rettete? | Open Subtitles | أليس كافيا أن نعلم أنه قد أنقذ حياتك من بطش فرعون ؟ |
Es ist der Befehl des Pharaos, dass ihr kein Stroh erhaltet, um euer Soll an Ziegeln zu erfüllen. | Open Subtitles | إنها أوامر فرعون أنه لن يتم إعطاءكم قش لتصنعوا قوالب الطوب |