Es gibt keine Vernunft, die keine Stellung in der ethischen Sphäre bezieht, in dem philosophischen Rätsel aus dem wir bestehen. | TED | فلا منطق أو سبب لا ياخذ مكانا في الفضاء الأخلاقي أو المعضلة الفلسفية التي نحن فيها |
Warum sind wir noch nie in den Genuss deiner philosophischen Ideen gekommen? | Open Subtitles | لماذا كنت تشوش افكارنا بأرائك الفلسفية ؟ |
Genau genommen sind die philosophischen Lehren von Jesus hauptsächlich Buddhismus mit hebräischem Akzent. | Open Subtitles | تعاليم المسيح الفلسفية هي تعاليم بوذيه بلكنه العبرية |
Man steigt ins Wasser und die körperliche Handlung bekräftigt den philosophischen Gedanken. | TED | تغمر نفسك في الماء وتغلف فكرة فلسفية بفعل مادي |
Zur Lösung des Problems der Wissenspolarisierung, müssen wir uns an eine grundlegende philosophischen Idee erinnern: Wir leben in einer gemeinsamen Wirklichkeit. | TED | لحل مشكلة التباين في المعرفة سنحتاجُ إلى إعادة التواصل مع فكرة فلسفية أساسية مهمة واحدة: بأننا تعيش في واقع مشترك. |
Wir sind mitten drin in diesem philosophischen Gewühl. | TED | إننا الاّن في وسط كل تلك النظريات ، في خضم ذلك النقاش الفلسفي. |
Ich schwöre, welche philosophischen Differenzen wir auch haben mögen... niemals genehmigte ich einen solchen Angriff wie den... auf das Gipfeltreffen in Dar Eshkalon. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك, مهما كانت أختلافاتنا الفلسفية لن أقوم أبداً بالأذن بهذا النوع من الهجوم "أن يتم على التجمع بـ"دار أيشكلن |
Und seine philosophischen Betrachtungen werden über Generationen hinweg gelesen. | Open Subtitles | و ستظل كتاباته الفلسفية مادة خصبة للقراءة لأجيال |
Da dies ebenso einen philosophischen wie auch einen technischen Fortschritt in der Wissenschaft darstellt, haben wir versucht, sowohl die philosophische als auch die technische Seite gleichermaßen zu beleuchten. | TED | ولأنه بقدر ما هو تقدم علمي فهو تقدم فلسفي للمعارف الانسانية، حاولنا التعامل مع المسائل الفلسفية والجوانب الفنية في آن واحد. |
Er rechtfertigt eigene psychische und sexuelle Probleme, indem er sie mit phantastischen philosophischen Fragen belegt. | Open Subtitles | - إنه التبجيل لعلاقات المرء النفسية والجنسية عن طريق ربطها بالقضايا الفلسفية المتكلفة؟ |
Unsere philosophischen. | Open Subtitles | لدينا الفلسفية منها. |
Die dritte Schwierigkeit in Bezug auf die Ansicht, dass die Moral in der Religion wurzelt, ist, dass einige Elemente der Moral universell zu sein scheinen – trotz deutlicher doktrineller Unterschiede zwischen den Weltreligionen. Tatsächlich erstrecken sich diese Elemente sogar auf Kulturen wie die chinesische, wo die Religion in ihrer Bedeutung hinter philosophischen Anschauungen wie etwa dem Konfuzianismus zurücktritt. | News-Commentary | الصعوبة الثالثة التي تكتنف الرأي الذي يقول إن الأخلاق تنبع من الدين تتلخص في أن بعض عناصر الأخلاق تكاد تكون عالمية، على الرغم من الاختلافات العقائدية أو المذهبية الحادة بين الديانات الكبرى في العالم. والحقيقة أن هذه العناصر تمتد حتى إلى حضارات وثقافات مثل الصين، حيث الدين أقل أهمية من وجهات النظر الفلسفية مثل الكونفوشيوسية. |
Vielleicht bewirkt er von der philosophischen Seite her gesehen einen ungeheuren Wandel in der Art und Weise, wie wir Leben ansehen. | TED | ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة في نظرتنا للحياة. |
Ich arbeite mit Richard Stallman, dem grauhaarigen Mann der "Freien Software", auf regulärer Basis zusammen und ich denke nicht, dass sich unsere philosophischen Grundsätze unterscheiden. | Open Subtitles | وعملت مع ريتشارد ستولمان صاحب الشعر الرمادي من مؤسسة البرامج الحرة بشكل منتظم ولا اشعر بأي فروقات فلسفية |
Ich stehe zu philosophischen Lehren von introspektiven Denkern. | Open Subtitles | أنا ملتزّم بمسلّمات فلسفية وضعت مـنـذ عـدة قـرون من قبل مفكــرون متقدّمـين جـداً |
Ich dachte, mit philosophischen Tweets denken die Leute, ich bin dabei. Aber einige Antworten auf diese Tweets waren extrem verwirrende Akronyme, die ich nicht verstand. | TED | اعتقدت أني لو وضعت تغريدات فلسفية هناك سوف يعتقد الناس أنني مع ذلك، ولكن بعض الردود على هذه التغريدات كانت اختصارات محيرة للغاية لم افهمها. |
Im Winter 1812/13 in Cambridge trafen sich die vier zu sogenannten philosophischen Frühstücken. | TED | وفي شتاء عامي 1812 و 1813 في جامعة كامبردج، اجتمع الرجال الأربعة ليحضروا ما أسموه بالإفطار الفلسفي. |
Die Mitglieder des philosophischen Frühstücksclubs widersprachen. | TED | رفض أعضاء نادي الإفطار الفلسفي هذه الفكرة. |