In der klassischen Physik gibt es immer etwas Reibung und somit auch Energieverlust. | TED | في الفيزياء التقليدية، يوجد دائما احتكاك، و بالنتيجة يوجد بعض الهدر الحراري. |
Das Leben kann aus Physik und Chemie entstehen, plus eine Menge Zufälle. | TED | يمكن للحياة أن تنشأ من الفيزياء والكيمياء، بالإضافة للكثير من الحوادث. |
Ich werde diese Gleichung nicht erklären, aber die theoretische Physik ist ein wirklich erstaunliches Gebiet. | TED | حسنا , لن أقوم بشرح هذه المعادلة و لكن الفيزياء النظرية موضوع مدهش حقا |
Sie hat bedeutende Erkenntnisse in der Physik, Biologie und Wirtschaftslehre hervorgebracht, jedoch nicht in den Geistes- und Geschichtswissenschaften. | TED | ولّـدت رؤية مهمة في علم الفيزياء وعلم الأحياء، وعلم الاقتصاد، ولكنها لم تؤثر كثيراً في العلوم الإنسانية وفي التاريخ. |
Dann zeige ich ihm, wo die Kabinenluft ein- und austritt, es folgt dann viel Physik und ich warte nur, bis der Computer die Simulation berechnet hat. | TED | ثم أخبر الحاسب أين يدخل ويخرج الهواء عن طريق حسابات فيزيائية واجلس منتظرا الحاسب ليقوم بحساباته |
Ich könnte Ihnen eine Menge über Physik erzählen, über physikalische Phänomene, aber wir waren tatsächlich in einem Mixer. | Open Subtitles | إسمعي ، يمكنني إدهاشك بالفيزياء و الظواهر الفيزيائية المتعددة لكن الحقيقة هي أننا كنا في خلاط |
Lange Zeit hatte Einstein ein Problem mit einer Widersprüchlichkeit zwischen zwei fundamentalen Prinzipien der Physik. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
Schade, dass ich kein Genie bin. Er hat sein eigenes Labor in der Physik. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت عبقرياً ، إنه يحصل على معمله الخاص في قسم الفيزياء |
Wie die Vögel halten wir uns an die Gesetze der Physik.. | Open Subtitles | نحن سنتبع قوانين الفيزياء التي تتبعها الطيور منذ زمن بعيد |
Wenn dieses Ding funktioniert, könnte es die Gesetze der Physik verändern. | Open Subtitles | اذا عمل ذلك الشيء فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء |
Professor der Abteilung für Theoretische Physik Universität Genf in 20 Jahren. | Open Subtitles | بروفيسور في الفيزياء النظرية، جامعة جنيفا، في عمر الـ 20. |
Handgesponnene Geschichten, Wissen über Physik und ein Busen, der dem trotzt. | Open Subtitles | قصصٌ شعبية، ومعلوماتٌ في الفيزياء وصدرٌ يتفوق على كل ذلك |
Die Physik in Ihrem Kopf ist für Sie doch vollkommen unverständlich. | Open Subtitles | تلك الفيزياء التي في عقلك، إنّها أيضًا أعلى من فهمِكَ. |
Sobald die Physik ins Spiel kommt, ist es etwas völlig anderes. | Open Subtitles | عندما تدخل حقائق الفيزياء, إنه شيء مختلف كلياً عما ظننته |
Wie in Physik, als du Tina die Reihenschaltung von Widerständen erklärt hast. | Open Subtitles | كالمره كالمره التي شرحت لتينا عن تواصل سلسله المقاومه في الفيزياء |
in der Erkenntnis, dass die Physik eine wichtige Grundlage bildet, um das Verständnis der Natur zu vertiefen, | UN | إذ تقر بأن الفيزياء تشكل دعامة هامة في كشف أسرار الطبيعة، |
In der Schule trudelte ich durch Physik, Mathe, durch Geschichte und Biologie während mein Vater der Welt entwich. | TED | في المدرسة، تنقلت بين صفوف العلوم والرياضيات والتاريخ والأحياء، بينما تسللت روح أبي من الدنيا. |
Ich dachte schon es wäre nun endgültig aus, da wurde ich von der Simplen Kraft der Physik gerettet. | Open Subtitles | .. موتي كان مؤكد إلى أن أنقذتني حركة فيزيائية بسيطة |
Er interessiert sich für nichts außer Physik. | Open Subtitles | هذا لن يحدث، إنه لا يهتم سوى بالفيزياء |
Ich habe den Doktor gemacht, aber es fällt mir schwer, mich auf Biologie, Geologie, Physik, Chemie zu konzentrieren, wirklich schwer. | TED | حصلت على الدكتوراه وقد كان من الصعب أن أركز على الأحياء والجغرافيا والفيزياء والكيمياء. كان هذا صعباً بالنسبة لي. |
Tatsächlich erfuhr ich eben, dass, wenn wir das schaffen, ich für den Hopkins-Preis in Physik infrage käme. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا فقط حصلت على كلمة أنه إذا كنا سحب هذا الخروج، أنا يمكن أن تصل للجائزة هوبكنز للفيزياء. |
Sagen wir, dass, falls die Physik der Fusion in das Universum encodiert ist, es die Physik des Lebens vielleicht auch ist. | TED | دعونا نقل لو أن فيزياء الاندماج النووى مختزنة فى الكون ، فلربما كانت فيزياء الحياة هى الأخرى كذلك. |
Deswegen hab ich die Physik an den Nagel gehängt... und was anderes studiert. | Open Subtitles | هذا هو ما أبعدنى عن الفزياء ووجهنى للمسرح |
ein Begriff aus Physik und Informationstheorie. | TED | هذا مفهوم فيزيائي معلوماتي نظري |
Das ist gema©¬ Physik nicht moglich. | Open Subtitles | و من ثم ، تحول المركز كله إلى صلب إن هذا ، ليس محتملاً فيزيائياً |
Aufgrund meines Hintergrundes in Physik und Programmierung wurde ich Chef der Zylonen-Abteilung. | Open Subtitles | إذن، مع خلفيتي العلمية والمعلوماتية لقد جعلوني المسؤول عن قسم السيلونز |
besser machen, indem wir die eben genannten Grundsätze der Physik anwenden? | TED | أفضل بتطبيق المباديء الفيزيائية المعطاة؟ |