ويكيبيديا

    "pipelines" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأنابيب
        
    • خطوط أنابيب
        
    • أنابيب النفط
        
    Die Welt braucht nicht noch mehr Pipelines, um unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu nähren, TED العالم ليس بحاجة إلى أي مزيد من خطوط الأنابيب لاربعاء ادماننا للوقود الأحفوري.
    Die übrigen Pipelines müssen unbedingt rechtzeitig geöffnet werden. Open Subtitles من الضروري أن تكون الأنابيب الباقية مفتوحة بالوقت المناسب
    Weil die existierenden Pipelines vom Kaspischen Meer nach Norden führen. Open Subtitles لأن خطوط الأنابيب الحالية من البحر الأسود تذهب إلى الشمال، من هنا
    Warum? Weil es in geschickter Weise Pipelines gebaut hat, die über das Kaspische Meer führen, nördlich nach Russland und sogar nach Osten Richtung China. TED لماذا ؟ لأنها صممت بحسم خطوط أنابيب لتتدفق عبر القزوين , شمالاَ خلال روسيا , وشرقاَ حتي الصين .
    Mehr Pipelines bedeuten mehr Seidenstraßen, anstelle des Großen Spiels. TED خطوط أنابيب أكثر تعني روابط أكثر , عوضاً عن اللعبة الكبرى .
    Und unsere Soldaten freuen sich nicht gerade darueber, an Pipelines in Weitwegistan Wache zu schieben wenn sie sich eigentlich zum Dienst gemeldet haben, um amerikanische Buerger zu beschuetzen. TED و قد يضطرب الجيش في بلادنا لانه سيضطر لحمايه أنابيب النفط في مختلف بلاد العالم. بعكس ما تعهدوا عليه في بداية خدمتهم ألا وهو حماية المواطنين الأمريكين
    Wenn das Sentox in den Haupttank gelangt, geht es direkt in die Pipelines. Open Subtitles يقول المحللون أن بمجرد أن يصل غاز سنتوكس إلى الخزان الرئيسي فإنه سيندفع في الأنابيب
    Wir werden eine bestimmte Substanz, in Ihre Pipelines entlassen. Open Subtitles سوف نطلق مادة معينة حتى يمر عبر خط الأنابيب
    Aber so viele Pipelines zu kaufen, weckt die Neugierde. Open Subtitles لا يمكنك شراء كل هذه الأنابيب دون أن تثير فضول أحد
    Aber so viele Pipelines zu kaufen, weckt die Neugierde. Open Subtitles لا يمكنك شراء كل هذه الأنابيب دون أن تثير فضول أحد
    Ich habe an Pipelines gearbeitet, jetzt mache ich normale Schweißarbeiten. Open Subtitles نعم, كنت أعمل في خطوط الأنابيب ولكني الآن مهندسة عادية فقط
    Die Pipelines zersägen die Küste wie in einem Puzzle. Open Subtitles خط الأنابيب ذلك يمتد بطول هذا الساحل كالمنشار المنحني
    Benzin holten wir aus den Leckstellen der Pipelines, die wir auf der Strecke fanden. Open Subtitles "للحصول على الوقود كنّا نستعمل تسّرب صمامات خطوط الأنابيب على طريقنا" "يسمّى بـ"الغاز المقطر" في ذلك الجزء من البلد"
    Er soll auch für Angriffe auf Erdöl- Pipelines verantwortlich sein. Open Subtitles لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي معلومة مؤكدة بخصوص ماذا أيتها العميلة مارين؟
    Er weiß gar nichts über Pipelines. Open Subtitles انه لا يعرف أي شيء حول خطوط الأنابيب.
    Lange Pipelines führen bis zum Horizont. Sehen Sie das? Open Subtitles خطوط الأنابيب تمتد في الأفق، أترى هذا؟
    Je mehr Pipelines es gibt, desto mehr Seidenstraßen werden wir haben und desto weniger dominant wird der Wettbewerb des Großen Spiels im 21. Jahrhundert sein. TED كلما زاد عدد خطوط الأنابيب التي نملكها , كلما زادت الطرق التي تربطنا معاَ , كلما قلت تحكّم منافسة اللعبة الكبرى خلال تعاملاتنا في القرن الواحد و العشرين .
    Es gibt vier konkurrierende Pipelines. Open Subtitles هناك أربعة خطوط أنابيب متنافسة
    Kenia ist beauftragt, eine regionale Rohstoffbörse zu entwickeln, durch Ausbildung und Beratungsdienste die menschlichen Ressourcen zu verbessern und Pipelines für Rohöl und Raffinerieprodukte zu bauen. Außerdem erforscht das Land Möglichkeiten, die regionale Erzeugung und Übertragung von Energie zu verbessern. News-Commentary وتتولى كينيا تنمية التبادل السلعي الإقليمي، وتحسين الموارد البشرية من خلال التعليم والخدمات الاستشارية، وتمديد خطوط أنابيب النفط الخام والمكرر. وتستكشف كينيا أيضاً السبل الكفيلة بتوسيع عمليات توليد ونقل الطاقة المتركزة إقليميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد