Niente. Aus nichts wird nichts. Und trotzdem plappern Idioten ständig wild drauf los. | Open Subtitles | لا شيء يعني شيئاً، ولا يوجد ما يمنع الأغبياء عن الثرثرة |
Doch ich kenne eine, die könnte plappern wie beim Kaffeeklatsch nach der Kirche. | Open Subtitles | لكنني أعلم فتاة واحدة تستطيع الثرثرة عن هذا الأمر |
Wenn ich nervös bin, fange ich an zu plappern. | Open Subtitles | عندما أبداً بالغضب أميل إلى الثرثرة |
Warum müssen wir immer plappern, um uns wohl zu fühlen? | Open Subtitles | لماذا نشعر أنه من الضروري أن نثرثر حول تفاهات لكي يكون الحوار مريحاً ؟ |
Warum müssen wir immer plappern, um uns wohl zu fühlen? | Open Subtitles | لماذا نشعر أنه من الضروري أن نثرثر حول تفاهات لكي يكون الحوار مريحاً ؟ |
Sie plappern Niederländisch oder Französisch oder was auch immer. | Open Subtitles | انهم لا يفهمون كلمة مما اقوله فهم يثرثرون بالهولندية او الفرنسية او ايا كان |
Naja, vielleicht sollte sie dann weiter plappern? | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب أن تكثر من الثرثرة |
Okay, Männer, hört auf zu plappern! | Open Subtitles | حسناً يارجال أوقفوا الثرثرة. |
- Mom, hör für eine Minute mit dem plappern auf. | Open Subtitles | "كفي عن الثرثرة لدقيقة!" |
Sie plappern und plappern und plappern, bis die Menschen, die dafür bezahlen, sich besser fühlen. | Open Subtitles | فقط يثرثرون ويثرثرون حتى يشعر الناس الّذين يدفعون لهم بالتحسن |