3. beschließt, dass die Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene Plenarsitzungen und zwei themenbezogene interaktive Runde Tische umfassen wird; | UN | 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة مواضيعيين تفاعليين؛ |
7. beschließt außerdem, dass der Dialog auf hoher Ebene im Rahmen der vorhandenen Mittel aus vier Plenarsitzungen und vier interaktiven Runden Tischen bestehen wird; | UN | 7 - تـقـرر أيـضـا أن يتألف الحوار الرفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي؛ |
c) Plenarsitzungen und sechs interaktive, thematisch an den sechs Hauptthemenbereichen des Konsenses von Monterrey5 orientierte Runde Tische unter Beteiligung mehrerer Interessenträger umfassen wird; | UN | (ج) أن يشتمل على جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المواضيع المستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري(5)؛ |
Organisation der Plenarsitzungen und Aufstellung der Rednerliste für die Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene | UN | تنظيم الجلسات العامة ووضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Zeitplan für die Plenarsitzungen und die Runden Tische der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder | UN | 56/259 - جدول الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
b) beschloss, dass der Millenniums-Gipfel aus Plenarsitzungen und vier interaktiven Runden Tischen bestehen wird, die jeweils gleichlaufend mit einer Plenarsitzung abgehalten werden, | UN | (ب) قررت أن يتألف مؤتمر قمة الألفية من جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية، تتزامن كل واحدة منها مع إحدى الجلسات العامة، |
b) außerdem beschloss, dass der Millenniums-Gipfel aus Plenarsitzungen und vier interaktiven Runden Tischen bestehen wird, die jeweils gleichlaufend mit einer Plenarsitzung abgehalten werden, | UN | (ب) قررت أيضا أن يتألف مؤتمر قمة الألفية من جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية، تتزامن كل واحدة منها مع إحدى الجلسات العامة، |
beschließt, die Plenarsitzungen und die Runden Tische der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder entsprechend dem Zeitplan in der Anlage zu dieser Resolution abzuhalten. | UN | تقرر عقد الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، وفقا للجدولين الواردين في مرفق هذا القرار. |
15. fordert das Sekretariat nachdrücklich auf, weiter darauf hinzuwirken, dass die Generalversammlung stärker wahrgenommen wird, und ersucht zu diesem Zweck darum, dass das Journal of the United Nations (Journal der Vereinten Nationen) so umgestaltet wird, dass die Plenarsitzungen und anderen wichtigen Veranstaltungen der Generalversammlung und die Sitzungen des Sicherheitsrats nebeneineinander aufgeführt werden; | UN | 15 - تحث الأمانة العامة على مواصلة مساعيها الرامية إلى إبراز أهمية الجمعية العامة، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، إعادة ترتيب البنود في يومية الأمم المتحدة، بما يتسنى معها ظهور قوائم الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جانب مع جلسات مجلس الأمن؛ |