plus Spesen, plus Bonus, wenn ich erfolgreich bin. | Open Subtitles | زائداً النفقات، زائداً علاوة إذا سلمت النتائج. |
plus, jedes Mal wenn ich Angebots zum Kauf ihm ein Kleid, dreht er mich. | Open Subtitles | بالاضافة ,الى انه كل مرة اعرض عليه ان اشتري له ملابس , يخذلُني |
Verbindlich in meiner Hand am Ende jeder Woche, jeder Woche, bis ihr den Betrag plus der Zinsen abbezahlt habt. | Open Subtitles | تكون لدي في نهاية كلّ إسبوع، كلّ إسبوع، حتى تسددون الدين إضافة إلى الفائدة. |
Er verdient zehn Dollar pro Woche plus all das Sägemehl, das er essen kann. | Open Subtitles | هو يكسب 10 دولارات أسبوعيّا بالإضافة إلى كل نشارة الخشب التي يستطيع تناولها. |
Wir haben die Mittel schon in unseren Händen, durch eine Struktur, einen Mechanismus namens REDD plus – ein Modell zur Emissionsreduzierung, die durch Abholzung und zerstörerischer Waldnutzung verursacht werden. | TED | والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات |
plus Spesen plus Bonus, wenn ich erfolgreich bin. | Open Subtitles | زائداً النفقات، زائداً علاوة إذا سلمت النتائج. |
- Alles. plus vier Monate Vorschuss! | Open Subtitles | لكُلّ شيءِ، زائداً أربعة الشهور مُقدماً. |
Hey, eine Flasche Champagner für den Tisch und eine weitere Runde von diesen, plus eins. | Open Subtitles | زجاجة من الشامبانيـا لهذه الطاولة وجولة أخرى من هذه الأشربـة زائداً جولة آخرى |
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. | TED | فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال |
plus, die älteren Herren sind kein Sicherheitsproblem, was Gelder für Überwachungspersonal einspart. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك إن الرجال المُسنين ليسوا مُشكلة أمنية ولهذا يُمكنك توفير المال للمكتب |
plus, sie zu essen ist wie eine Tradition. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، تناول الطعام لهم مثل التقليد. |
plus, falls ich verliere wird das geld sowieso gespendet. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك،إذا خسرته، فسيَذْهبُ صدقةِ على أية حال. |
Sicher. Ganz zufällig haben wir dein Geld, plus Zinsen. | Open Subtitles | لقد آخذنا مالك بسرعة يا رجل، إضافة إلى الفائدة |
Addiert man etwas Chaos im Pub und den Weg zurück, plus dein Gewicht, so würdest du 13 Min. nach 4 hier ankommen. | Open Subtitles | بالإضافة إلى افتعال شجَارِ في الحانة ورحلة العودة بعدما أُضيف لهم ونك كنتم ستصلون إلى هنا في غضون 26 دقيقة |
Geniert sein ist ein Gefühl, das Überraschung mit Peinlichkeit plus Angewidertsein vereint und man weiß nicht, was man mit den Händen tun soll. | TED | التقزز هو شعور يجمع الدهشة مع الإحراج بالإضافة إلى بعض الاشمئزاز ويشبه ذلك عندما لا يعلمُ أحدكم ماذا يفعل بيديه. |
Es gibt einen Ausverkauf von Gartenmöbel bei "Lawns plus". | Open Subtitles | "هناك بيع أثاث على المرج عند "لاونز بلاس |
Das, plus die Tatsache, dass man großartige Arbeit der Geschäftsführer von Ford bis Zappos findet, die sich über Twitter vernetzen, eine offene Umgebung schaffen, ihren Mitarbeitern erlauben Teil des Prozesses, statt hinter Mauern versteckt zu sein. | TED | هذا اضافة لحقيقة ان هناك عمل خيالي من المدراء التنفيذيين من شركة فورد الى زابوس، بالتواصل عبر توتير بصنع بيئة منفتحة وسمحوا لموظفيهم بأن يكونوا جزء من العملية بدلاً عن الإختباء وراء الجدران |
- Da du C plus Plus nimmst. | Open Subtitles | لم أستطع تخطيها. هذا لأنك تستخدم "سي بلس بلس". |
Das Ende des Universums, plus, minus ein Sternensystem. | Open Subtitles | نحن عند نهاية الكون بفارق نظام شمسي تقريباً |
plus diesen kleinen Posten den ich mir geliehen habe. | Open Subtitles | والى جانب ذلك بالاضافه الى ذلك الشىء الذى استعرته هنا |
Sieht so aus, als hätten wir unseren Schützen plus zwei Jungs zur Unterstützung. | Open Subtitles | يبدو واننا لدينا من أطلق النار , بالإضافه إلى رجلين كدعم ك.. |
Sie haben zertrümmert: 2 Türen, 1 Schaufenster, 4 Meter Ladentisch plus die zerstörten Warenvorräte und 1 Polizeifahrzeug, Totalschaden. | Open Subtitles | انتزعت بابين أماميين,واجهه أمامية,و 12قدماً من النضد بالاضافة إلى أضرار بالمخزون |
30 Cent für eine verdammte Meile plus 10% vom Geschäft. | Open Subtitles | ثلاثين سنت للميل بالاضافة الي عشرة بالمائة من الصفقة |
Ja. plus die erste und die letzte Monatsmiete. | Open Subtitles | أجل، بالإضافة الى أجار بداية ونهاية الشهر |
zwei Up und ein Down Quark zu einem Proton kombiniert werden, dann hat es eine Gesamtladung von plus eins. Diese Teilchen | TED | لذا عندما يتم دمج 2 كواركس علوي بـ 2 كواركس سفلي.. لتكوين بروتون، تبلغ إجمالي شحنته الكهربائية موجب واحد. |
Kapitalbetrag plus Zinsen ergibt den Betrag, Sir. | Open Subtitles | المبدأ مضافاً إليه الإهتمام يساوي المقدار ، سيدي |