ويكيبيديا

    "preis des" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثمن
        
    Mit dem Erfolg der Band in Südamerika, merkt man die Folgen, den Preis des Ruhms, dass man eigentlich nur im Hotel feststeckt. Open Subtitles مع نجاح الفرقة في أمريكا الجنوبية. يمكنك الحصول على نتيجة طبيعية. ثمن الشهرة.
    Sollte der Preis der Freiheit, der Preis des Friedens die Befleckung meines Namens sein, Open Subtitles ...إن كان ثمن الحرية... ...ثمن السلام، هو ...أن تلطخ سمعتي واسمي...
    Das ist wohl der Preis des Erfolgs. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ثمن تأليف بعض الكتب
    Wenn auch der Preis des Versagens, wie du gleich merken wirst, ein klein wenig höher ist. Open Subtitles لكنكم ستكتشفون أن ثمن الهزيمه باهظ جداً
    Das stammt aus Der Preis des Lebens ist der Tod. Open Subtitles هذا سطر من فلم ثمن الحياة و الموت
    Zudem besteht die Möglichkeit, dass die exzessive Gewalt in Libyen andere Völker in der Region davon überzeugt, dass der Preis des Wandels zu hoch ist und dass sich die relativ friedlichen Übergänge in Ägypten und Tunesien nicht wiederholen lassen. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن العنف المفرط في ليبيا قد يبث الرسالة إلى شعوب أخرى في المنطقة مفادها أن ثمن التغيير أعلى من أن يتكبده أي شعب، وأن التحول السلمي نسبياً الذي شهدناه في مصر وتونس قد لا يكون قابلاً للتكرار.
    Der Preis des 11. September News-Commentary ثمن الحادي عشر من سبتمبر
    Der Preis des Schweigens der Medien News-Commentary ثمن إخراس صوت الإعلام
    Der Preis des elektronischen Zeitalters. Open Subtitles ثمن العصر الإلكتروني
    Das ist der Preis des Krieges. Open Subtitles هذا هو ثمن الحرب
    Das ist der Preis des Krieges, Fives. Open Subtitles هذا ثمن الحرب , خمسة
    Das ist der Preis des Fortschritts. Open Subtitles انه ثمن التقدم والتطور
    Das ist aus Der Preis des Lebens ist der Tod. Open Subtitles إنها من "ثمن الحياة هو الموت".
    Das ist der Preis des ewigen Lebens, Max Blödian. Open Subtitles هذا ثمن الحياة الأبدية يا (ماكس المغفل)
    Das war der Preis des Fluchs. Open Subtitles -كان ذلك ثمن اللعنة
    Der israelisch-palästinensische Konflikt ist dennoch einzigartig: Entweder ist der sechs Jahrzehnte dauernde Stillstand nicht untragbar genug oder die Parteien bezahlen lieber den Preis des Konflikts, als ihr nationales Ethos zu beschädigen. News-Commentary بيد أن الصراع الإسرائيلي الفلسطيني رغم كل ذلك صراع فريد من نوعه: فإما أن يكون الطريق المسدود الذي وقف عنده الطرفان طيلة ستة عقود من الزمان لم يكن مؤلماً بالقدر الكافي، أو أنهما يفضلان تكبد ثمن الصراع المستمر على التنازل عن حُرمة الروح الوطنية. والواقع أن ضياع كل الآمال في التوصل إلى حل تفاوضي لهذا الصراع، كما هي الحال اليوم، كان سبباً في تعزيز موقف هؤلاء الذين يدعون إلى حل مفروض دوليا.
    Der Preis des Ruhmes. Open Subtitles ثمن المجد.
    Der Preis des Ruhms. Open Subtitles ثمن الشهرة
    - Ach, ja, der Preis des Ruhms... Open Subtitles ثمن الشهره
    Der Preis des Krieges. Open Subtitles ثمن الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد