ويكيبيديا

    "preis hat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثمن
        
    • ثمناً
        
    • ثمنٌ
        
    Natürlich weiß ich das. Es gibt nichts, was nicht seinen Preis hat. Open Subtitles بالطبع أعلم, أنا لست حمقاء هناك ثمن, أنا أقدر ذلك
    Ich weiß, dass bei den Luthors alles seinen Preis hat. Open Subtitles لأنني تعلمت أن لكل شئ ثمن عند التعامل مع آل لوثر
    Mir ist klargeworden, dass mir das Leben zwar viel gibt, aber alles seinen Preis hat. Open Subtitles أدركت أن هذه الحياة قد منحتنى الكثير ولكن هناك ثمن
    Ich weiß, dass Magie stets ihren Preis hat. Auch sie zu retten muss einen Preis haben. Open Subtitles أعرف أنّ لكلّ سحر ثمناً و لا بدّ أنّ لإنقاذه ثمناً أيضاً
    Weil der Fluch einen Preis hat. Einen hohen. Open Subtitles لأنّ لإلقاء اللعنة ثمناً وهو ثمنٌ باهظ
    Was, wenn diese Magie ebenfalls ihren Preis hat? Open Subtitles ماذا لو كان لهذا السحر ثمنٌ أيضاً؟
    Welchen Preis hat er Euch dafür gezahlt, die zu verraten, denen Ihr hättet helfen sollen? Open Subtitles ما هو ثمن خيانة الأعز إليك والذين كان يجب عليكِ حمايتهم؟
    Es gibt keinen Zweifel, dass Russland einen Preis für seine Vorgehensweise in der Ukraine zahlen muss. Die Frage für die USA und seine Alliierten ist jedoch, ob die Forderung dieses Preises selbst auch einen Preis hat. News-Commentary ليس هناك من شك أن روسيا سوف تدفع ثمن أفعالها في أوكرانيا. والمشكلة بالنسبة للولايات المتحدة وحلفائها الآن هي أن انتزاع هذا الثمن من روسيا قد لا يكون ذاته بلا ثمن.
    Ich muss Sie bestimmt nicht daran erinnern, dass alle Magie ihren Preis hat. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه لا حاجةَ لتذكيركِ بأنّ... لكلّ سحرٍ ثمن.
    In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist uns allen schmerzlich bewusst, dass Sicherheit ihren Preis hat. Aber wir dürfen nicht vergessen, dass die Kosten der Unsicherheit inakzeptabel sind. News-Commentary وفي هذه الأوقات الاقتصادية العصيبة، ندرك جميعاً تمام الإدراك أن الأمن لا يأتي بلا ثمن. ولكن لا ينبغي لنا أن ننسى أن التكاليف المترتبة على انعدام الأمن غير مقبولة. والدفاع هو سياستنا الأساسية لضمان الأمن في عالم معقد ومتقلب.
    Auf jeden Fall müssen die Politiker Europas und der USA erkennen, dass jede Sanktion für beide Seiten ihren Preis hat – und dass dieser unerwartet sein kann. Wenn sie nicht riskieren möchten, bei einem unberechenbaren Hasardeurspiel gegen Putin die globale Finanzstabilität zu gefährden, wäre es vielleicht klug, die genaue Ausgestaltung der Sanktionen gegen ihn zu überdenken. News-Commentary على اية حال فإن القادة الامريكان والاوروبيين يجب ان يقروا بإن جميع العقوبات سوف يكون لها ثمن – وجزء من هذا الثمن سوف يكون غير متوقع- على الطرفين ولو لم يرغبوا في المخاطره بالاستقرار المالي العالمي في لعبة دجاج لا يمكن التنبؤ بها مع بوتين فربما سوف يكون من الحكمة اعادة التفكير بتركيبة ومحتوى العقوبات التي يقومون بفرضها.
    Ich habe ihm gesagt, dass es einen Preis hat. Open Subtitles أخبرته أنّ هنالك ثمناً.
    Weil Magie stets ihren Preis hat. Open Subtitles لأنّ للسحر ثمناً دائماً
    Davor, dass Magie stets ihren Preis hat. Open Subtitles -للسحر ثمنٌ دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد