Associated Press und örtliche Zeitungen berichteten dass ungefähr um 10.45 landete ein Flugzeug landete. | Open Subtitles | طبقاً للأسوشيتد بريس و صحيفة أوهايو المحلية طائرة واحدة هبطت تقريبا فى 10: |
Entschuldige, Chet, eine Eilmeldung von der Associated Press, gerade aus Dallas reingekommen. | Open Subtitles | معذرةً يا تشِت, هذه أخبار عاجلة من أسوتشيتد بريس من دالاس, |
Meine Sekretärin hat den Artikel von Ihnen in der "Old Sandwich Press" gefunden. | Open Subtitles | أوه ، سكرتيرتي وجدت مقال يتحدث عنكِ في جريدة *أولد ساندويتش بريس* |
Wir waren Kollegen, damals, als es noch die Pacific Free Press gab. | Open Subtitles | كنا زملاء ، إذا عدنا إلى أيام الصحافة الحرة في المحيط الهادئ |
New York, Oxford University Press... amerikanische Filiale. | Open Subtitles | نيويورك .. مطبعة جامعة أكسفورد |
Bei Laxton Press gibt's die nächsten drei Monate keine Jobs. | Open Subtitles | لكستون للصحافة لا توظيف لثلاثة أشهر أخرى. |
Ich kann Angela King von der Philadelphia Press anrufen. | Open Subtitles | "بإمكاني الاتصال بـ "انجيلا كينغ "من "صحافة فيلادلفيا |
Ist nicht weit. Laura... Press, fahren Sie hin und sehen Sie nach. | Open Subtitles | لورا"، "بريس"خذا السيارة وأذهبا لتأكد منه" |
Lassen Sie Press Lennox seinen Job machen, klar? | Open Subtitles | دع "بريس لينيكس"يقوم بعمله، هل ذلك واضح؟ |
Press, es ist nicht Eves Schuld. Sie ist auch ein Mensch. | Open Subtitles | بريس"، هذا ليس خطأ" حواء" إنه إنسانة أيضا" |
Wie aufregend. Wir bei Clearwater Press sind eifrige Leser Ihrer Kolumne. | Open Subtitles | هذا أمر مثير، جميعنا في (كليرووتر بريس) نقرأ مقالتك بشغف |
Nicht so schnell, Press. Du wirst uns umbringen. | Open Subtitles | تمهل، يا "بريس" فأنت ستتسبب فى قتلنا |
Ein Redakteur von Clearwater Press rief an. | Open Subtitles | لأن محرراً من (كليرووتر بريس) قد إتصل بنا |
William Bloom, United Press. Könnte ich... | Open Subtitles | وليام بلوم ، اتحاد الصحافة العالمي إذا أمكنني فقط ان |
Die Hollywood Foreign Press will mit dir... heute Nachmittag eine Pressekonferenz halten. | Open Subtitles | الصحافة الأجنبية تريد مقابتك لمناقشة حيتيات الفيلم لدينا ندوة صحفية بعد الزوال |
Vor zwei Jahren bat mich das Commonwealth, eine Gruppe von verschiedenen, zum größten Teil ehemaligen britischen Kolonien, Ländern aus Nord und Süd, eine Studie darüber zu erstellen, wie eine echte Entwicklungsrunde aussehen würde. In diesem Monat veröffentlicht Oxford University Press eine erweiterte Fassung dieses Berichts unter dem Titel Fair Trade for All: How Trade can Promote Development. | News-Commentary | بعد عامين تلقيت طلباً من دول الكومنولث، وهي عبارة عن مجموعة من الدول المختلفة من الشمال والجنوب، التي كانت أغلبها من المستعمرات البريطانية السابقة، بإعداد دراسة للهيئة التي قد تبدو عليها جولة تنمية حقيقية. ومن المقرر أن تنشر مطبعة جامعة أكسفورد في غضون هذا الشهر نسخة موسعة من ذلك التقرير تحت عنوان "تجارة عادلة من أجل الجميع: كيف تستطيع التجارة أن تعزز من التنمية". |
Als es fertig war, hatte das Buch 540 Seiten, und dann kürzte es der Verlag, Gingko Press, beträchtlich: Jetzt hat es knapp 400 Seiten. | TED | عندما اتممتها كان الكتاب عبارة عن 540 صفحة, بعد ذلك قام الناشر , جينكو للصحافة , بحذف الكثير منه ليصبح الآن أقل من400 صفحة. |
~ I Press alarms ~ | Open Subtitles | إنذارات خطر صحافة الل |
Pressen. Press, Schatz, pressen. | Open Subtitles | ادفعي , عزيزتي , ادفعي |
Es kam gerade über die Leitungen der Associated Press aus Dallas zu uns. | Open Subtitles | لقد تم إعلانه للتوّ من شبكة أسوتشيتد برس من دالاس |
Oh mein Gott. Siehst so aus, als hätte ich heute Abend ein Date im Press Club. | Open Subtitles | يبدو أنه لدي موعد مساء اليوم في النادي الصحفي. |
Und ich schrieb ein paar Kapitel. Brachte es zur MIT Press (Universitätsverlag) und sie sagten, "Süß. Aber nichts für uns. Geh und finde jemanden anders." | TED | وكتبت عدة فصول من الكتاب. وأخذته إلى مطبعة أم آي تي وقد قالوا، "جميل، لكن ليس لنا. أذهب وأبحث عن شخص آخر." |