ويكيبيديا

    "privatsektors und anderer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الخاص وسائر
        
    • الخاص وغيرها
        
    60. bekundet erneut ihre Entschlossenheit, den Beitrag nichtstaatlicher Organisationen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und anderer Interessenträger im Rahmen der nationalen Entwicklungsanstrengungen zu verstärken und die weltweite Entwicklungspartnerschaft zu fördern; UN 60 - تكرر تأكيد عزمها على تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة في الجهود الإنمائية الوطنية، وكذلك تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    60. bekundet erneut ihre Entschlossenheit, den Beitrag nichtstaatlicher Organisationen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und anderer Interessenträger im Rahmen der nationalen Entwicklungsanstrengungen zu verstärken und die weltweite Entwicklungspartnerschaft zu fördern; UN 60 - تكرر تأكيد عزمها على تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة في الجهود الإنمائية الوطنية، وكذلك تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    9. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen auch weiterhin zu unterstützen, die von den Regierungen gemeinsam mit der Zivilgesellschaft, einschließlich der Jugendorganisationen, des Privatsektors und anderer Teile der Gesellschaft, unternommen werden, um die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Globalisierung abzuwenden und auszugleichen und ihren Nutzen für junge Menschen zu maximieren; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها ‏الحكومات، إلى جانب المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات الشباب والقطاع ‏الخاص وسائر عناصر المجتمع، من أجل استباق واستدراك العواقب الاجتماعية ‏والاقتصادية السلبية للعولمة وتعظيم منافعها لصالح الشباب؛
    Die internationale Gemeinschaft soll die von den Regierungen zusammen mit der Zivilgesellschaft, einschließlich der Jugendorganisationen, des Privatsektors und anderer Teile der Gesellschaft, unternommenen Anstrengungen auch weiterhin unterstützen, die darauf abzielen, die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Globalisierung abzuwenden und auszugleichen und ihren Nutzen für junge Menschen zu maximieren. UN 4 - ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات، إلى جانب المجتمع المدني، بما فيه منظمات الشباب والقطاع الخاص وسائر عناصر المجتمع، من أجل استباق واستدراك العواقب الاجتماعية والاقتصادية السلبية للعولمة وتعظيم منافعها لصالح الشباب.
    e) den Beitrag der nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und anderer Interessenträger im Rahmen der nationalen Entwicklungsanstrengungen sowie bei der Förderung der weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu verstärken; UN (هـ) تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة في الجهود الإنمائية الوطنية، وكذلك في دعم الشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    e) den Beitrag der nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft, des Privatsektors und anderer Interessenträger im Rahmen der nationalen Entwicklungsanstrengungen sowie bei der Förderung der weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu verstärken; UN (هـ) تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة في الجهود الإنمائية الوطنية، فضلا عن دعم الشراكة العالمية من أجل التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد