ويكيبيديا

    "pro tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يومياً
        
    • يوميا
        
    • كل يوم
        
    • واحد في اليوم
        
    • فى اليوم
        
    • يوميًا
        
    • في اليوم الواحد
        
    • باليوم
        
    • كلّ يوم
        
    • يوميًّا
        
    • دولار في اليوم
        
    • واحدة في اليوم
        
    • مرات في اليوم
        
    • ساعة في اليوم
        
    • أميركيين في اليوم
        
    Die weltweite Erdölförderung liegt im Moment bei 86 Millionen Barrels pro Tag. Open Subtitles إنتاج العالم أجمع من النفط الان 86 مليون برميل يومياً تقريباً.
    Und Singapur schlägt vor, dass wir bis 2060 9 Millionen Liter entsalztes Wasser pro Tag produzieren. TED وتحاول سنغافورة بحلول سنة 2060 إنتاج 900 مليون ليتر يومياً من المياه المحلاة.
    pro Tag ergibt das fünf bis zehn Tonnen pro Quadratmeile in den Städten. TED الذي يخرج في خمسة إلى عشرة أطنان يومياً في كل ميل مربع في المدن.
    800 bis 1.000 Liter Wasser werden pro Person und pro Tag verbraucht. Open Subtitles يستهلك بين ثمان مئة وألف ليتر من الماء يوميا لكل شخص
    In Afrika südlich der Sahara hat die Anzahl der Menschen, die mit weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, seit 1990 zugenommen. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ازداد عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا منذ عام 1990.
    Es ist gleichbedeutend mit der Explosion von 400.000 Hiroshima-Bomben pro Tag, 365 Tage im Jahr. TED إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة.
    Etwa 1,2 Milliarden Menschen müssen ihren Lebensunterhalt mit weniger als einem Dollar pro Tag bestreiten. UN ويعيش 1.2 بليون شخص عيشة الكفاف على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Das sind bis zu 150, 180, 200 Schüler pro Tag. TED هذا قد يقود ل 150، 180، 200 تلميذ يومياً.
    Bereits jetzt bewegen sich Landpflanzen und -tiere in Richtung der Pole, durchschnittlich um 4,5 Meter pro Tag. TED وبالفعل، فإن الحيوانات والمزروعات البرية تتحرك حالياً نحو القطبين بمعدل 15 قدماً يومياً.
    Sie müssen weiter runtergebracht werden, weil wir versuchen Bevölkerungen zu bedienen, die von einem Dollar pro Tag leben. TED يجب أن تقلل التكلفة لأننا نحاول خدمة الناس الذين يعيشون على دولار يومياً.
    So viele Menschen haben wir derzeit in der Welt, die mindestens eine Stunde pro Tag mit Online-Spielen verbringen. TED هذا هو عدد البشر اليوم الذين يمضون ساعة يومياً على في اللعب.
    Wir sollten darin übereinkommen, dass die Hälfte von uns eine Stunde pro Tag mit Spielen verbringt, bis wir die Probleme der echten Welt gelöst haben. TED لنجعل نصفنا يوافق على إمضاء ساعة يومياً من اللعب، حتى نحل مشاكل الحياة الحقيقية.
    Ich wusste, dass bereits ein Hamburger pro Tag mein Sterberisiko um ein Drittel vergrößern kann. TED لقد علمت أن أكل سندوتش هامبرجر يومياً يمكن أن يزيد مخاطر موتي بالثلث.
    Das ist genug um 7.305 Empire State Buildings pro Tag zu füllen. TED ما يكفي لملء 7305 مرة مبنى إمباير ستيت يوميا.
    2,2 bis 2,4 Millionen Barrel Öl pro Tag, dieselbe Spielklasse wie Kuwait, wie Venezuela. TED 2.2 الى 2.4 مليون برميل من النفط يوميا. نفس دور الكويت. نفس دور فنزويلا.
    Lange Zeit sagte man, dass wir 8 Gläser Wasser pro Tag trinken sollten. TED منذ زمن ،المعروف ان علينا شرب 8 اكواب يوميا
    Ich meine die Welt, wo Frauen zwei bis drei Stunden pro Tag damit verbringen, Korn zu mahlen, damit ihre Familien essen können. TED أنا اقصد العالم الذي تعيش به النساء اللواتي تقضين ساعتين حتى ثلاث ساعات كل يوم يطحن البذور لعائلاتهم حتى يأكلوا.
    Und mehr als die Hälfte von Ihnen würde von weniger als einem Dollar pro Tag leben. TED وأكثر من نصف الأشخاص هنا كان سيعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Wenn ich das Handynetz verliere, kostet mich das 200.000 Reais pro Tag. Open Subtitles وأخسر خدمات الهاتف إنها تُكلفنى 200 ألف ريال برازيلى فى اليوم
    1916 wurden in Verdun über einen Zeitraum von 300 Tagen 700.000 Leute getötet, ungefähr 2.000 pro Tag. TED فى فيردان، فى العام 1916، على مدى 300 يوم، قُتل 700,000 شخص، أى حوالى 2,000 شخص يوميًا.
    Eine Muschel kann pro Tag mehr als 100 Liter Wasser filtern. TED ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد.
    Wenn ich es bei 10 Frauen pro Tag versuche, kriege ich eine ins Bett. Open Subtitles أغازل عشرة نساء باليوم و سأمارس علاقة جسدية مع واحدة منهنّ على الأقل
    Weißt du, wie viele Einbrüche es pro Tag gibt? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟
    Anscheinend hat er in seinem letzten Lebensmonat einmal pro Tag dieselbe Nummer angerufen. Open Subtitles اتّضح أنّه أجرى نحو مكالمة يوميًّا لرقم بعينه خلال شهر قبل موته
    Ein Dollar, 10 Dollar oder 100 Dollar pro Tag. TED دولار واحد أو عشرة دولارات أو مائة دولار في اليوم
    Nein. Mein Mann bat den Pfleger, ihm einen Riegel pro Tag zu geben. Open Subtitles المنظّمون أُخبروا لإعْطائه حانةِ حلوى واحدة في اليوم.
    Und außerdem bin ich dankbar dafür, dass ich in einem Land lebe, in dem ich so viel essen kann wie ich möchte, dreimal pro Tag, Open Subtitles وأشكر الله كذلك على أني أعيش في بلد أستطيع أن آكل فيها حتى يمتلئ بطني ثلاث مرات في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع
    Nun, auf 10 Sekunden pro 3.000 Autos, das sind 8,3 Stunden pro Tag. Der Durchschnittslohn in den USA TED حسناً, كل 10 ثواني ل 3,000 سيارة, هذا 8.3 ساعة في اليوم. و معدل الأجرة في الولايات المتحدة
    Die Beseitigung der Armut muss an erster Stelle der politischen Agenda Lateinamerikas und der Karibik bleiben, denn dort ist die Ungleichheit krasser als in jeder anderen Region und 20 % der Menschen überleben mit wenig mehr als zwei Dollar pro Tag (gemessen an der Kaufkraftparität 1993). News-Commentary إن هدف القضاء على الفقر لابد وأن يظل على قمة أولويات الأجندة السياسية في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، حيث التفاوت بين الناس أعظم من أي منطقة أخرى، وحيث واحد من كل خمسة أفراد يعيش على ما يزيد قليلاً على دولارين أميركيين في اليوم (قياساً إلى سعر السعر الصرف المعدل طبقاً لقوة الشراء في العام 1993).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد